Les Enfants du paradis
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:03
que te despierte por la noche
para saber con quién sueñas.

1:20:08
No. Además,
sería totalmente inútil.

1:20:12
¿ Por qué?
1:20:13
Porque sueñas en voz alta.
1:20:16
¿ Sueño en voz alta?
1:20:17
Sí, corazón,
esta noche has vuelto

1:20:21
a hablar en sueños.
1:20:24
¿ Y qué decía?
1:20:25
No mucho.
1:20:27
¡Baptiste!
1:20:30
¿ Decía Baptiste?
1:20:31
Sí, corazón. Lo decías.
1:20:34
¿ Y qué más decía?
1:20:36
Nada. Solamente
1:20:39
Baptiste.
1:20:40
¿ Eso es todo?
1:20:42
Eso es todo.
1:20:44
¿ Cómo? ¿ No es suficiente para
desesperar un corazón como el mío?

1:20:49
No olvides, pérfida, que Otelo
mató a Desdémona por mucho menos.

1:20:54
Por nada, ¿ entiendes?
1:20:56
Otelo enviudó
por su propia mano.

1:20:59
Por nada,
1:21:01
por un objeto irrisorio,
1:21:04
por un pañuelito.
1:21:06
Un pequeño pañuelo
de batista, sin duda.

1:21:13
De batista.
1:21:18
Srta. Garance, hay una persona
que insiste en verla.

1:21:35
¿ Qué son todas estas flores?
1:21:37
¿ Ha muerto alguien?
1:21:39
Sí, señorita.
Alguien ha muerto.

1:21:42
Un hombre que estaba muy seguro de
sí mismo, que creía saberlo todo.

1:21:46
Y a ese hombre Io ha matado Vd.
1:21:49
Por favor, me va a asustar.
1:21:51
Tranquila, gracias a Vd.
Ha nacido otro hombre.

1:21:54
Un hombre nuevo,
y que pone su vida en sus manos.

1:21:59
¿ Y qué hago con ella?

anterior.
siguiente.