Les Enfants du paradis
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:02
Diamantes, caballos,
el petral, la avena,

1:23:05
y luego el arnés.
En fin, la gran vida.

1:23:10
Si todo eso me cayera del cielo,
tal vez no diría

1:23:13
que no.
Pero esa forma de hablar:

1:23:17
"Una palabra
y su vida puede cambiar"...

1:23:21
Eso quiere decir
que mi vida no vale nada.

1:23:23
Es una vida miserable, según Vd.
¿ Y si a mí me gusta esta vida?

1:23:32
De todos modos,
Ilega y dispone de mí.

1:23:36
Hace el inventario.
1:23:37
Yo le gusto, vale, está claro.
1:23:41
¿ Pero y si alguien me ama?
1:23:43
No Io creo.
1:23:45
Es Vd. Demasiado bella
para que la amen de verdad.

1:23:48
La belleza es una excepción,
un insulto al mundo

1:23:51
que es feo. Raramente
los hombres aman la belleza.

1:23:55
La hostigan simplemente para no oír
nada más de ella, para borrarla,

1:23:58
para olvidarla.
1:23:59
¿ Es Vd. Cazador, tal vez?
1:24:02
No se engañe,
no le he contado historias.

1:24:06
Le he ofrecido un refugio,
sóIo eso.

1:24:11
¿ Un refugio?
1:24:14
Sí.
1:24:15
Sí.
1:24:17
Yo he cambiado.
1:24:20
Lo lamento,
pero no puedo hacerle nada.

1:24:22
Desde que la vi
1:24:24
empecé a tener sueños
absurdos e infantiles.

1:24:28
Quizás haya envejecido,
o sea Io que Ilaman un flechazo.

1:24:33
Ya no existo.
1:24:34
Estoy aniquilado,
encadenado,

1:24:36
sin voluntad.
Viento, cartón como este pollo.

1:24:41
El flechazo es eso.
1:24:47
Y eso es el trueno.
Tres francos de multa.

1:24:51
Perdóneme otra vez.
1:24:52
Entiendo que he sido indiscreto,
impertinente.

1:24:56
¿ Quién le ha dado al trueno?

anterior.
siguiente.