:53:02
To je ta stará startovací dráha.
:53:04
Habedo, obhlídnìte to.
:53:09
- Hicksi, vy a Smithy pùjdete tudy.
- Ano, pane.
:53:22
Dejte si Atabrine proti malárii.
:53:24
Vichni v poøádku?
:53:26
V poøádku? Lepí válku jsem nezail.
:53:28
Co máme dnes, Hogane?
:53:29
Kuøe s knedlíèky. Tohle jsou ty knedlíèky.
:53:34
Kdy nás mají vyzvednout letadla?
:53:36
Za deset minut.
:53:38
- Máte zápletku, pane Williamsi?
- Víc ne to.
:53:41
Nestydím se øíct, pánové, e byly chvíle,
:53:44
kdy jsem si pøál být kdekoli jinde.
:53:48
Kde bys teï chtìl být, Charlie?
:53:52
Nevím. Na fotbale.
:53:54
A co vy?
:53:56
Kdybych si mohl vybrat,
sedìl bych na pohodlné idlièce...
:53:59
v Národním novináøském klubu
ve Washingtonu...
:54:02
a v ruce velký studený bourbon se sodou.
:54:05
Coe? Nevìdìl jsem, e novináøi pijí.
:54:10
A co vy?
:54:11
O tom místì jste asi nikdy neslyel.
Ostrov Cannonball v Central parku.
:54:15
- Ano? New York?
- Mìsto Schenectady, stát New York.
:54:17
Také mají Central park.
Uprostøed je ostrùvek.
:54:20
Je to místo na romantické schùzky.
:54:23
To zní pìknì.
:54:24
- V Schenectady mám mnoho pøátel.
- To není moné.
:54:28
Ano. Vychází mi sloupek v The Gazette.
Máte tam rodinu?
:54:31
Otec má potraviny na Crane Street
u továrny na lokomotivy.
:54:35
- Opravdu? Kam jste chodil do koly?
- Na Union College.
:54:38
Jsem uèitel.
Po válce mám domluvené místo.
:54:41
Uèitel dìjepisu na gymnáziu
v Pleasant Valley.
:54:44
To je pìkné. Vai áci budou nadení,
a si o vás pøeètou.
:54:48
Chcete øíct, e o tom napíete
do místních novin?
:54:51
- Jistì. Nevadí vám to, e ne?
- Vùbec ne.
:54:54
To jsou vìci. Svìt je malý, viïte?
:54:58
Ano, a poøád se zmenuje.