Objective, Burma!
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
-Trebate pomoæ?
-Mogu sam ustati.

:04:04
Nadajte se.
:04:05
Kako ste vi završiIi s ovom gomiIom buha?
:04:09
Zbog zabave, novaca iIi igre?
:04:11
PomaIo od svega.
Ovo ne bi ispaIo tako teško...

:04:14
da nam Japanci nisu pomutiIi pIanove
u poèetku.

:04:17
Kad se petIjate s Japancima
morate oèekivati nevoIju.

:04:20
Moji su momci obuèeni za to.
:04:22
MisIio sam da su obuèeni za skakanje,
a ne za hodanje.

:04:24
Zašto niste otišIi u mornaricu?
:04:26
Mogu duže hodati nego pIivati.
:04:29
Broph, odreži mi komad
sIabo peèene govedine, može?

:04:32
Sa umakom.
:04:34
HvaIa. VrIo ukusno.
:04:37
Svo to meso, a nema krumpira.
:04:43
Soapy, da vidimo
da Ii znam veèerašnji meni.

:04:46
Dva paketa s keksima, konzerva sira.
Jedna kesica s prahom Iimuna iIi naranèe.

:04:50
Èetiri kocke šeæera.
Jedan paket s èetiri cigarete.

:04:53
Paketiæ s deset šibica.
:04:54
Paket sIatkiša. Komad žvakaæe gume.
:04:56
Nema zabavnog programa?
:04:58
Naravno!
Cure baš sad primaju svoje obožavateIje.

:05:01
Što je, kapetane? Zabrinuti?
:05:04
Samo da Jacobs stigne.
:05:05
Jacobs. On je dobar kIinac.
:05:07
Znate što mi je rekao. Bio je uèiteIj u škoIi.
:05:10
Toèno.
:05:11
Èudno mjesto za uèiteIja, zar ne?
IIi arhitekta.

:05:16
To ste biIi?
:05:18
-Gdje?
-Maine.

:05:20
-Maine. Jeste Ii išta zaradiIi?
-Ne.

:05:22
Nisam puno, aIi to je u redu.
:05:25
Znate...
:05:26
mnogi moraju raditi 50 tjedana na godinu
i dobiju dva tjedna godišnjeg.

:05:30
Ja sam radio dva tjedna
i imao 50 tjedana godišnjeg.

:05:32
Imao sam puno vremena za riboIov.
:05:36
Netko doIazi, gospodine, tamo.
:05:40
U zakIon.

prev.
next.