Monsieur Beaucaire
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:47:01
Tomé su lugar por un rato.
Ya conoces al duque.

:47:04
¿En busca de una femme?
:47:06
Gracias.
No voy a negarme.

:47:08
Te eligieron entre muchos...
:47:11
para hacerte pasar
por el irresistible de Chandre.

:47:13
- Así es. ¿Te sorprende?
- En absoluto.

:47:15
- La elección era evidente.
- ¿De veras lo crees?

:47:18
Por supuesto. Cuando uno tiene clase
no se puede ocultar.

:47:22
Así es.
:47:25
Cuando uno la tiene, la tiene.
No se puede hacer nada.

:47:29
Tienes mucha razón.
:47:32
Con una mirada basta.
:47:34
- Esa frente real.
- Es herencia de familia.

:47:36
- Ese mentón de Habsburgo.
- Lo heredé de mi madre.

:47:39
- La nariz de Borbón.
- De papá. Bebía como un cosaco.

:47:42
Esos ojos oscuros y chispeantes,
ese cabello brillante y sedoso.

:47:46
Deberías verlo
después de lavármelo.

:47:48
Mimí, olvidemos el pasado
y vivamos juntos en España.

:47:52
- ¿Los dos solos?
- Es lo que se acostumbra, ¿no?

:47:56
- Reconozco que es tentador.
- ¿Tentador?

:48:01
- Es tentador, ¿no?
- Puedo verlo.

:48:03
Tú y yo solos
en una bonita cabaña.

:48:06
Sí, Mimí,
y quizás en uno o dos años...

:48:08
Haya un gurrumino
en el cuarto de los niños.

:48:10
Personalmente,
preferiría tener hijos.

:48:12
- Oh, Beaucaire.
- Mimí.

:48:14
- Quítate esa espada.
- No puedo.

:48:16
Debo lucir como el duque,
siempre con su fiel espada.

:48:19
¡En garde! Y cae su contrincante
y sus mujeres también.

:48:22
- Me pregunto cómo lo hará.
- Es sencillo.

:48:25
Hay que sostenerla así,
extenderla...

:48:27
- ¡En garde!
- Sí, así es.

:48:28
¡Ya verás, cabeza de chorlito!
:48:31
Mimí, ¿qué te pasa?
¡No te entusiasmes!

:48:34
Ahí tiene, Sr. Barbero. Aprenderá
a no hacer echar a gente de Francia.

:48:41
No comprendo.
:48:42
Ya comprenderás.
:48:50
Hola, muchachos.
¿Estamos en Noche de Brujas?

:48:53
Guarden los cubiertos.
El piso quedará resbaladizo.

:48:57
¡Pagarán por esto!
:48:59
Se equivocan de persona.

anterior.
siguiente.