Notorious
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:01
Siz polislerin beni istemeleri için
sadece bir tek iþ olur.

:15:07
-Bunu unutabilirsin, bay...
-Devlin.

:15:10
-Ne?
-Devlin.

:15:13
Ben güvercin deðilim, bay Devlin.
:15:16
Bölümüm seni Brezilya'daki bir iþ
için tutmama yetki verdi.

:15:22
Git buradan!
Sýkýldým bunlardan!

:15:24
Babana ödeme yapan bazý
Alman bayler...

:15:28
Rio'da çalýþýyorlar.
:15:30
Brezilya hükümetine onlarý
bulmalarý için yardým edeceðiz.

:15:34
-Þefim, bir þeyin kýzýnýn...
-Hainin?

:15:38
Yani, senin iþ için deðerli
olabileceðini düþünüyor.

:15:40
Sana güvenebilirler.
:15:43
Ve sende babanýn suçlarý için
birþeyler yapabilirsin.

:15:46
-Neden yapayým?
-Vatan sevgisi.

:15:50
Bu kelime acý veriyor.
Hayýr, teþekkürler.

:15:53
Ben vatan severlikle yada
vatan severlerle ilgilenmiyorum.

:15:59
Bunu seninle tartýþabilirim.
:16:00
Bir elinle bayrak sallayýp diðeriyle
Baþkalarýnýn ceplerini karýþtýrmak

:16:04
Ýþte vatan severliðin
:16:07
senin olsun
:16:09
Kulubenize üç aydýr mikrofon
yerleþtirmiþtik

:16:12
John Huberman ve kýzý Alicia
arasýndaki konuþmalar...

:16:16
9 Ocak 1946 6:00 pm,
Miami Beach, FIorida.

:16:21
Mahkemede kullanýlmayan
bazý deliller.

:16:24
-Bunu duymak istemiyorum.
-Rahatla, kaynar kazan ve dinle.

:16:29
Bu ikimiz için.
çok fazla para var, Alicia.

:16:34
Yýlbaþýndan önce söylemiþtim sana,
bunu yapmayacaðým.

:16:37
Kendi muhakemeni kullanabilirsin.
Ýstediðin herþeyi alabilirsin.

:16:40
-Ýþ çok kolay.
-dinlemeyeceðim, baba.

:16:43
Bu senin ülken deðil, öyle deðil mi?
:16:46
Annem burada doðmuþ.
Amerikan vatandaþlýðýmýz var.

:16:50
Muhakemen nerede?
Duygularýnda Alman'sýn.

:16:54
Beni dinlemelisin.
Neyi temsil ettiðimizi bilmiyorsun.

:16:57
Ne temsil ettiðinizi biliyorum,
sen ve senin katil domuzlarýn.


Önceki.
sonraki.