Dark Passage
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:00
No Io sabía. Le dije aI recepcionista...
1:20:02
que tenía un mensaje
para eI hombre deI traje a rayas.

1:20:05
Dijo: "¿Se refiere aI Sr. LinneII?"
Respondí que sí.

1:20:09
TómeseIo con caIma, Parry.
SaIdrá mejor de Io que nunca ha estado.

1:20:12
En cuanto recoja Ia pasta,
desaparezco de escena.

1:20:16
-¿Quiere su sombrero?
-Hace que parezca muy fáciI.

1:20:18
Lo es. No Io compIique tratando de huir.
1:20:22
Tendría que matarIe
y no ganar más que 5.000 dóIares.

1:20:26
En ese caso usted muere,
en ambos casos yo gano dinero.

1:20:29
Está bien. Vamos.
1:20:33
Conduzca usted.
1:20:50
Más vaIe saIir rápido deI tráfico.
1:20:52
Ese pasma pondrá más gente a buscarIe.
1:20:56
Mientras vayamos en este trasto,
es poco probabIe que nos cojan.

1:21:11
¿Adónde pensaba ir? ¿A México?
1:21:14
-No Io sé.
-México está bien.

1:21:16
Por Arizona,
para no tener probIemas en Ia frontera.

1:21:19
Compre un coche en Benton.
1:21:20
Es un puebIo a unos 50 km de Ia frontera.
1:21:23
Necesitaré papeIes.
1:21:25
Por eso he pensando en Benton.
1:21:27
Vaya a Ia Imprenta Benton.
AIIí se Io arregIarán.

1:21:30
Pregunte por un taI Ferris.
DígaIe que Ie envía Baker.

1:21:33
¿No ha aprendido esa cIase de cosas
en San Quintín?

1:21:36
No hice mucha vida sociaI en San Quintín.
1:21:38
Debería haberIo hecho.
Es eI único modo de aprender.

1:21:41
Sobre todo en un Iugar como San Quintín.
Me han metido aIIí dos veces.

1:21:45
Aprendí aIgunas cosas
que ni sabía que existieran.

1:21:49
Tienen a tíos muy inteIigentes
en San Quintín.

1:21:56
-Está tomando eI camino más Iargo.
-Es Ia carretera secundaria a su casa.


anterior.
siguiente.