:34:00
:34:00
Esperamos su brindis.
:34:02
:34:02
¡Jerónimo!
:34:04
:34:16
Bonita palabra, con el encanto
para mí de no significar nada.
:34:20
:34:20
- ¿Es típica de Saint Louis?
- No. Se me ha ocurrido.
:34:24
:34:24
Sus expresiones tienen
el toque de Baretto, casi medieval.
:34:29
:34:29
Barroco.
:34:30
:34:31
Gángster, aplicado a mí,
es más pintoresco que acertado.
:34:34
:34:34
Siempre he tenido preferencia
por los negocios legales.
:34:39
:34:40
Dejando al margen la sala de juego.
:34:43
:34:43
Muy al margen, Sr. Murdock.
:34:45
:34:45
Es más una diversión
que un beneficio, como ya sabrá.
:34:50
:34:50
El juego es ilegal, a bien seguro...
:34:52
:34:52
...pero la ciudad,
aún sabiéndolo, lo aprueba.
:34:55
:34:55
Mi casa atrae a los turistas,
paga muchos impuestos...
:35:01
:35:05
Parecía que me habían sacado
punta con un sable.
:35:07
Parecía que me habían sacado
punta con un sable.
:35:09
:35:09
Estaba todo brumoso, tenía seca
la garganta y me pitaban los oídos.
:35:15
:35:28
Rip, soy Coral, Dusty.
¿Qué ocurrió?
:35:32
:35:32
Yo no lo sé. ¿Y usted?
:35:34
:35:35
Acabo de despertar en mi garaje.
:35:37
:35:37
Bonito lugar para despertar.
:35:40
:35:40
El Sr. Martinelli es muy gentil...
:35:43
:35:43
Recuérdeme
que le tengo que hacer dormir.
:35:46
:35:46
La cabeza me estalla.
:35:49
:35:50
Mire en su bolso.
Vea si aún tiene su dinero.
:35:54
:35:54
Un momento.
:35:56
:35:57
- ¡Qué paliza!
- ¿Qué ha dicho?