Dead Reckoning
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:05:03
Aquí lo tiene, todo para usted.
1:05:08

1:05:08
Así está mejor.
1:05:10

1:05:11
Es usted obstinado, Sr. Murdock.
1:05:13

1:05:13
Su actitud resulta exasperante.
1:05:17

1:05:17
¿Qué hora es?
1:05:20

1:05:20
Eso parece fuera de lugar.
1:05:23

1:05:23
Son las 1 0:45, poco más o menos.
1:05:26

1:05:26
Está perdido, Martinelli.
1:05:28

1:05:28
A las once menos cuarto,
el gerente del Hotel Southern...

1:05:33

1:05:33
...me telefoneará aquí.
1:05:36

1:05:36
- No caeremos en esa trampa.
- Cállate.

1:05:38

1:05:39
Continúe, Sr. Murdock.
Estoy muy interesado.

1:05:42

1:05:42
Está hablando por hablar.
1:05:44

1:05:46
Te equivocas, como siempre.
1:05:49

1:05:52
¿Diga?
1:05:53

1:05:54
Soy el Sr. Martinelli.
1:05:56

1:05:57
No, Sanderson,
El Sr. Murdock no está aquí.

1:06:00

1:06:00
No lo he visto esta noche.
1:06:03

1:06:03
Es la respuesta correcta.
Ahora ándese con cuidado.

1:06:08

1:06:08
Si me permite, ¿en qué sentido?
1:06:10

1:06:11
Sanderson tiene
una carta que yo escribí.

1:06:14

1:06:15
Si no regreso al hotel
antes de las 11:15 para recogerla...

1:06:22

1:06:22
...llamará a la policía
y se la entregará.

1:06:26

1:06:26
¿Va a tragarse esa mentira?
1:06:29

1:06:30
¿Cuál es el contenido
de esa fascinante carta, Sr. Murdock?

1:06:34

1:06:35
Pruebas.
1:06:37

1:06:37
Pruebas de que un par de matones
llamados Martinelli y Krause...

1:06:42

1:06:42
...dejaron muerto a Johnny Preston
en la carretera de Tarpon Springs.

1:06:46

1:06:46
Corríjame si me equivoco.
1:06:48

1:06:49
Llévalo al Hotel Southern.
1:06:51

1:06:51
Camina junto a él, con tu mano
en la pistola dentro del bolsillo.

1:06:55

1:06:55
Ve al ascensor y que el sombrero
le tape la cara a nuestro invitado.


anterior.
siguiente.