Golden Earrings
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Og der er også et par gode bukser.
:18:07
Og du ville smide det bundt
i floden.

:18:11
Du må aldrig smide noget væk,
der er penge værd.

:18:19
Tysk uniform.
:18:23
Du er ikke tysker.
:18:26
Du er... engelsk... ikke?
:18:30
Du drager nogle farlige konklusioner.
:18:33
Ham, du dræbte,
så du i hans mund?

:18:36
Det burde du. Nogle gange har tyskere
guld i tænderne.

:18:42
Du er obersten, ikke?
:18:46
Har de fanget den anden, din ven?
:18:49
Liebling, liebling,
slå mig ikke ihjel. Ikke med den.

:18:53
Patruljen ville høre det.
De ville komme.

:18:57
Vær ikke bange, geliebter.
:19:00
Før jeg så dig...
:19:02
da vandguderne fortalte mig,
du ville komme...

:19:05
sagde jeg til mig selv:
"Det skal være min mand."

:19:10
Liebling, du er min mand.
:19:14
Min. Intet kan ændre det.
:19:17
Skidt nu med det sludder.
:19:19
Hvordan vidste du det om mig
og flugten og det hele?

:19:23
De ved det i byen.
De leder i skoven og ved floden.

:19:33
God uld.
:19:39
Og handsker.
:19:44
Jeg har aldrig haft handsker.
:19:48
Smukke handsker.
:19:53
- Det er rigtigt.
- Hvad er?

:19:55
Det, du tænker.
:19:59
At det ville være sikrere
at rejse med mig.


prev.
next.