:56:02
- Какво е това?
- Котенце.
:56:03
- Бедното малко същество. Прибрах го
там на входа. - Обичате котки, а?
:56:07
Не точно, но цялото
беше мокро и измръзнало.
:56:10
Не очаквам да имате
някакво мляко да му дам.
:56:12
Напротив, имам. Виждате ли, изгледите
не са така мрачни, колкото си мислите.
:56:17
- Като песимист ли ви звуча?
- Звучите, но не мисля, че сте.
:56:21
- Защо?
- Да сте навън в такава нощ.
:56:24
Вие сте оптимист.
:56:27
- Оптимист. Всичко друго, но не и това.
- Вътрешна борба, а?
:56:32
Наблюдателните ви способности
са забележителни.
:56:35
Наистина.
:56:38
Кажете ми, колко дълго
сте в това затруднение?
:56:41
- О, доста дълго време.
- Колко дълго?
:56:44
Три месеца.
:56:46
- Не ви вярвам.
- Защо?
:56:48
Привлекателно, интелигентно момиче
като вас би постигнало повече.
:56:52
Благодаря.
:56:53
А сега ми кажете истината.
:56:57
Избягала сте от болница
или затвор. Кое от двете?
:57:00
- Защо искате да знаете?
- Защото искам да ви помогна.
:57:03
- Филантроп, а?
- Точно.
:57:06
- И не искам нищо в замяна.
- Какво е това, Армията на спасението?
:57:11
Добре, ако така усещате нещата
сте свободна да продължите по пътя си.
:57:22
Щом искате да знаете,
току-що излезнах от затвора.
:57:24
- За какво бяхте там?
- Какво значение има?
:57:27
Кражба, така го нарекоха.
- Кражба?
:57:30
Дребна кражба. Заложих
взета под наем пишеща машина.
:57:33
Мили, мили, не можахте ли
да измислите нещо по-добро?
:57:37
Колко ви дадоха?
- Три месеца.
:57:40
Значи това е първия ви ден
извън затвора?
:57:43
Да.
:57:45
Разбирам.
:57:47
Бедната. О, добре.
:57:51
Нищо не е вечно в този проклет свят
дори и нашите проблеми.
:57:54
- Гладна ли сте?
- Честно, да.
:57:56
Тогава докато се заема
с кулинарните операции,
:57:59
може да помогнете да се донесат
неколцина неща от кухнята.