:24:02
- Седнете там.
- Благодаря.
:24:07
- Чай?
- Благодаря.
:24:11
- Мляко и захар?
- Не, благодаря.
:24:15
Сега, като я няма Ивон,
малко се страхувам от вас.
:24:18
Страхувате се?
Защо?
:24:20
Ами, помните какво стана
последния път, когато бяхме сами.
:24:24
Съжалявам. Позволих на емоциите
да покажат най-доброто от мен.
:24:28
Обещавам да не се повтори никога.
- О, не казвайте това.
:24:35
Предполагам това е една
от ирониите на живота,
:24:37
да правиш неподходящото нещо
в подходящия момент.
:24:40
Или да го наречем, подходящото нещо
в неподходящия момент.
:24:43
- Мери.
- О, недейте... О, мили.
:24:46
Не разлях и капка.
:24:48
- Мери! - О, не, махнете се.
- О, скъпа моя.
:24:50
- О, любов моя...
- Не, моля ви... - О, Мери...
:24:58
Какъв прекрасен ден
за сватбата!
:24:59
Кой би предположил,
че това ще се случи на Мари?!
:25:01
- И толкова внезапно, също така.
- Да, да.
:25:04
- Джон.
- Да.
:25:05
Джон, трябва
да им дадем нещо да пият.
:25:06
Министърът каза,
че ще закъснее с половин час.
:25:08
Първо трябвало
да присъства на погребение.
:25:10
Като се замислиш,
първо трябва да се ожениш за тях,
а после да ги погребваш.
:25:13
Мари има проблеми с нейния чеиз.
Изобщо не е готова.
:25:16
- А къде е младоженеца?
- Не е дошъл още.
:25:18
Разбрах, че
не обичал тези неща.
:25:20
Да, и двамата искаха да е по-дискретно,
но знаете как тези неща се разчуват.
:25:24
Да.
:25:28
- Какво беше това?
- Не знам. Не съм я виждала досега.
:25:32
Мосю Бизмо я доведе.
:25:36
Трябва да го разкажа това
на капитана.
:25:37
Чувала ли сте онзи за старата двойка,
която празнувала 60 г. от сватбата си?
:25:41
А, добър следобед.
:25:42
А, запознайте се със
стария ми приятел мосю Карно.
:25:44
А какво правите тук?
:25:46
Сватби, погребения,
винаги съм там.
:25:49
- Както казвах...
- Вие една от шаферките ли сте?
:25:52
- Не, аз съм просто странична тук.
- Така ли?
:25:54
Да, мадам Боньор
е моя приятелка.
:25:55
Случайно беше в Париж за два дни,
затова я доведох с мен.