:40:01
Nazi-entertainere,
der underholder vores soldater,
:40:05
- er det også uden for referat?
- Hvem?
:40:08
Jeg tænker på en Erika von Schlütow,
:40:13
der arbejder på et sted ved navn Lorelei,
Hagenbachstraße nummer 15.
:40:18
Hvordan kan en skabning...
:40:24
Jeg vil have en tilfredsstillende forklaring.
:40:27
Jeg må bede kongresmedlemmet droppe
denne særlige sag.
:40:31
- Hvorfor.
- Vi kan ikke afsløre alt.
:40:34
Oberst Plummer,
prøv ikke at holde ting skjult for os.
:40:39
Sidste gang, nogen prøvede at få mig til
at tie, gav han mig en minkpels,
:40:42
men jeg helmede ikke, før vedkommende
direktør kom i fængsel,
:40:48
selv om jeg fik lungebetændelse den vinter.
:40:53
Herr Maier, dette er anden gang,
vi får klager.
:40:56
Jeg tror ikke, det er en god idé,
at din søn... Hvad hedder han?
:41:00
Gerhard.
:41:01
...at Gerhard tegner hagekors
i hele nabolaget.
:41:08
- Jeg brækker armen på ham.
- Vi har opløst Gestapo.
:41:11
Ingen mad, Bürschchen.
Jeg spærrer ham inde i et mørkt rum.
:41:15
Hvad med at smide ham ind
i et gaskammer?
:41:17
God idé, Herr Kapitän.
:41:18
Vi har nedlagt koncentrationslejrene.
:41:21
Tag ham med til en
af vore ungdomsklubber.
:41:25
Han trænger til lidt baseball
og lidt mindre "stå ret".
:41:28
Her er adressen. Spørg efter sergent Breen.
:41:30
Javel, Herr Kapitän.
:41:33
Jeg mener: tak, Herr Kapitän.
:41:38
Kom, Bürschchen.
:41:47
- Kaptajn Pringle bedes gå til 112.
- Af hvem?
:41:50
Hende kongresmedlemmet.
:41:52
- Vil hun tale med mig?
- Ja.
:41:54
- Nu?
- Nu. Hun kagler som en høne.
:41:56
Du må hellere komme,
før hun lægger æg.