A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Her er tre breve, vi har fået fat i.
:40:02
Han har fundet ud af,
at hans pige ser en amerikansk officer.

:40:07
Han er jaloux. Han siger,
han kommer og dræber jer begge.

:40:11
- Herligt.
- Tag tilbage til hende.

:40:15
Hold dig til von Schlütow,
indtil han dukker op.

:40:18
Gid jeg aldrig havde krydset
Remagen-broen.

:40:21
Beklager, men sådan er det.
:40:23
Okay, jeg går.
Men jeg tror, jeg tager den kop kaffe først.

:40:27
Det er lige meget med koppen.
Bare giv mig en teskefuld gift.

:40:53
- Har du dit pas på dig?
- Nej.

:40:56
Bare sig, hvem du er,
så tjekker de hos hæren.

:41:00
- Det kan jeg ikke.
- Hvorfor ikke?

:41:02
Hvad, hvis de tyske aviser finder ud af det?
:41:07
Måske når det aldrig til Washington.
:41:10
Der er selvfølgelig én person,
der kan bringe dig ud af denne knibe.

:41:15
Mig. Jeg kunne gøre det.
:41:18
Ingen nævnelse af navne.
Ingen eftervirkninger.

:41:20
Som om det aldrig var sket.
:41:24
Hvorfor skulle du gøre det?
Du kan ikke lide mig.

:41:26
Det er ikke generøsitet. Vi tyskere har ikke
råd til at være generøse.

:41:30
Vi er meget fattige.
:41:32
Det er noget for noget, hvis vi vil overleve.
:41:36
Hvad har jeg at give?
:41:38
Hvad vil du tage?

prev.
next.