A Foreign Affair
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:37:00
Niin arvelinkin.
:37:05
Muistakaa, että kun tulimme Saksaan,
:37:08
tämä oli avointen hautojen
ja lukittujen sydänten maa.

:37:11
Yritimme tehdä tästä sivistysvaltion.
:37:14
Poistimme asioita, jotka lietsoivat
levottomuutta ja vihaa.

:37:18
Yritimme tehdä heistä vapaita
ja antaa heille arvokkuutta.

:37:21
Neljä miljoonaa ihmistä
piti palauttaa koteihinsa.

:37:25
Se oli hankalaa, kun koteja ei enää ollut.
:37:27
Rakensimme sairaaloita
ja julkisia palveluita.

:37:30
Muistan, kun kaasun jakelu
alkoi uudestaan.

:37:34
Berliinissä tehtiin 160 itsemurhaa.
:37:37
Siitä on 10 kuukautta.
:37:39
Nykyään he keittävät
kaasuliedellä perunoita.

:37:43
Perunoita ei ole paljon.
Nälkä vaivaa maata yhä,

:37:47
mutta ihmiset haluavat nyt selviytyä.
:37:49
Rakensimme kouluja ja koulutimme
löytämiämme opettajia.

:37:54
Autoimme perustamaan vapaan lehdistön,
parlamentaarisen hallituksen

:37:58
ja ensimmäiset vapaat vaalit 14 vuoteen.
:38:00
He eivät muistaneet, miten ne järjestetään.
:38:03
Se oli samaa kuin
juomaveden antaminen kyläjuopolle.

:38:07
Haluan vain sanoa, että se on ollut
rankkaa ja yksinäistä työtä.

:38:12
Ratkaisemme asiat parhaamme mukaan.
:38:14
Teidän tulee tietää,
että jotkut erehtyvät joskus.

:38:17
Ensimmäistä kertaa historian aikana
:38:20
pyydätte sotilaita olemaan
urheita ja viisaita yhtä aikaa.

:38:25
- Hienoa.
- Hyvin sanottu.

:38:26
Toivon, että puheenjohtaja
muistaa puheenne.

:38:30
Se otetaan raporttiimme mukaan.
:38:33
Uskomme sanoihinne, herra eversti.
:38:36
Minä en usko.
:38:38
En voi uskoa sitä. Kollegoideni
vähäinen vastustus on yllättävää.

:38:43
Asenteenne kaipaa selitystä, neiti Frost.
:38:46
Kauniissa puheessanne,
:38:49
jonka olette pitänyt kai 50 kertaa,
:38:51
sanoitte, että jotkut teistä
ovat joskus erehtyneet.

:38:55
Se on suurenmoista vähättelyä.
:38:57
Mitä tarkoitatte?
:38:58
Yritätte sivistää tätä maata,
mutta pojistamme on tulossa barbaareja.


esikatselu.
seuraava.