A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Elnézést, közeledünk
a Tempelhof repülõtérhez.

:05:09
Nicsak, ünnepélyes fogadtatás!
:05:12
Zenekar, meg minden.
:05:13
Biztosan örülnek az otthoniaknak.
:05:25
Emberek, ismét az a megtiszteltetés ért,
hogy egy bizottságot köszönthetünk.

:05:31
Mostanában olyan rendszeresen jönnek,
mint a villanyszámla.

:05:35
Ezúttal nem fontos személyiségek,
:05:37
hanem igen fontos személyiségek jönnek.
:05:40
Rendkívül fontos személyiségek.
:05:43
Egy kongresszusi bizottság
a hangulatunk kivizsgálására.

:05:47
Otthon talán úgy gondolják,
hogy ez a küldetés egy piknik,

:05:52
és más dolgunk sincs,
mint szõke német lányokkal cicázni,

:05:55
cigiért rajnai kastélyt venni
:05:57
és a lábunkat moseli pezsgõborban áztatni.
:06:00
Ne áltassuk magunkat!
:06:02
Van, aki tényleg
néha elveti a sulykot.

:06:05
Néhányan talán túlzásba viszik
a civil lakosság felvilágosítását,

:06:09
és néhány seftelõ közülünk
:06:12
rájött, hogy egy doboz cigarettáért
húsz szívnivalónál többet kaphat.

:06:16
Végül is nem kiscserkészek vagyunk.
:06:19
Nehéz a feladatunk,
:06:21
és általában azt hiszem,
fene jól végezzük.

:06:24
Szerintem kezd összejönni a dolog.
:06:26
Legtöbbször legalábbis.
:06:29
Ažt kell megértetnünk, hogy arkangyalból
nem válik õrmester.

:06:35
Namármost, a bizottság
öt napig lesz itt.

:06:38
Keltsük a lehetõ
legjobb benyomást!

:06:41
Nem kell kétszínûsködni.
:06:44
Až nem lenne tisztességes dolog.
:06:46
Számítok a jó viselkedésükre. Téma zárva.
:06:50
Hangulat! Egy nap mi is
küldhetnénk egy bizottságot,

:06:54
hogy kivizsgáljuk Washington hangulatát.

prev.
next.