A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
- Oké, "von" nõvérke, öltözzön!
- Mihez?

:20:05
A "von" nácitlanítási hivatalba visszük.
:20:15
Rendben, Abbot és Costello,
mutassák a parancsot!

:20:17
- Parancsára.
- Ki adta?

:20:19
- Clark hadnagy.
- Négy hete.

:20:21
Sokat kellett ellenõrizni.
:20:23
Bürokrácia, ez a hadsereg baja,
ahogy új háború kezdõdik.

:20:27
Hat hónapba telik, míg az elõzõ háború
papírjait feldolgozzuk.

:20:30
Beszélek Clarkkal.
Ezt az ügyet lezártuk.

:20:33
- Elnézést, uram!
- Végeztünk. Lelépés!

:20:39
- Megkaphatnám ezt, kérem?
- Bocsánat!

:20:45
Ahogy egy közönséges fickóból
katonai rendõr lesz, rögtön nagyzolni kezd.

:20:49
- De ha átnézik az aktámat...
- Ne aggódj, rendben van.

:20:53
- Viszlát! Rengeteg a munkám.
- Aláírta az ezredes a papírjaimat?

:20:57
Még nem.
Éppen a mandulájáról vettek mintát.

:21:01
- Až ügyeletes tiszt írta alá.
- És ki volt az ügyeletes tiszt?

:21:04
Én.
:21:05
Johnny, ha rájönnek, hogy ismersz,
ez nagyon veszélyes.

:21:09
Minden veszélyes.
:21:11
Egy öreg hölgy otthon eltörte a lábát,
amint a templomi padba igyekezett.

:21:17
Viszlát, bébi!
:21:21
Johnny! Legközelebb hozz cukrot!
:21:24
- Jó.
- És szappant!

:21:26
És hajtût!
:21:28
- Még valamit?
- Párnát a matrachoz!

:21:33
Te gyönyörû pokolgép!
:21:44
Baljukon az orosz háborús emlékmû,
:21:46
amit a Berlinben elhullott
katonáik tiszteletére emeltek.

:21:49
Až oldalt lévõ tankok voltak
az elsõk Berlin területén.

:21:53
Až ott a Reichstag,
a német képviselõház.

:21:57
1933-ban felgyújtották,
és egy szegény hollandot vádoltak meg vele.


prev.
next.