A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Kevés az idõ, sok a mondanivalónk.
Ne vesztegessük az idõt!

:19:03
- A nyomozás...
- Átveszem, ha elmentél.

:19:06
Küldök jelentést Washingtonba.
:19:09
Ez a néhány nap a miénk.
Csak ennyi jutott.

:19:12
Rémes vagy!
:19:14
Gyere, üljünk a dzsipbe,
és menjünk ki a Wannseehez!

:19:17
Nagy és zöld, és tudok egy helyet,
ami olyan, mint a Mississippi kanyarja.

:19:22
Menjünk!
:19:40
Johnny, gyere!
:19:43
- Gyorsabban!
- Szia!

:19:46
Két nap és két éjjel,
mein kleiner Liebling, mit csináltál?

:19:51
A vérebeket bûvöltem.
:19:54
Hogy mennek a dolgok a képviselõnõvel?
:19:56
- Jól. Eljegyeztük egymást.
- Micsoda?

:19:59
Jobb, mintha a fejemet vennék.
:20:02
- Nem tudtam, hogy ennyire benne voltál.
- Ennyire? Mennyire?

:20:06
Miért nem mondtad,
hogy te meg Birgel így voltatok?

:20:08
- Meghalt.
- Hitler kezet csókolt neked.

:20:11
Remélem, fertõtlenítetted.
:20:13
Mintha patkányméreg
lett volna a bajuszában.

:20:16
Ne beszélj így!
:20:18
Miért ne? Tényleg, mekkora náci voltál?
:20:22
Johnny, mit számítanak
egy nõ politikai nézetei?

:20:25
A nõk a divatot követik, és lecserélik
a nézeteiket, mint egy kalapot.

:20:29
Igen. A tavalyi modellen horogkereszt volt.
:20:34
Až idein meg piros-fehér-kék strucctoll.
:20:38
Jövõre talán sarló és kalapács lesz rajta.
:20:41
Johnny, ne bántsuk egymást!
:20:46
Ugye ez az eljegyzés csak addig tart,
míg haza nem repül?

:20:50
Van még valami?
:20:52
- Annyira szeretlek!
- Igen?

:20:55
Te vagy az egyetlen, akihez hozzámennék.

prev.
next.