A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:30:07
- Jó estét!
- Szabad?

:30:10
- Hozz még egy poharat, John!
- Nem, köszönöm.

:30:15
Nicsak, mi lett a konyhakõbõl!
:30:19
- Hogy mibõl?
- Micsoda változás!

:30:22
A ruha. Ez a ruha lowából való?
:30:25
Nem, Berlinbõl. Tetszik?
:30:28
Gyönyörû, de nem fordítva vette föl?
És a haja...

:30:33
Mit kötött a copfjába, cipõfûzõt?
:30:36
- Nekem tetszik.
- Neki tetszik.

:30:39
Nem kellett volna a szemöldököt említenem.
Most ó-lábú az arca.

:30:43
Miss von Schlütow, azt hiszem,
a zongorista keresi.

:30:47
Mire jutott a férfi megtalálásában?
:30:50
- Milyen férfiéban?
- Ez enyémben.

:30:54
Ó, kicsit haladt az ügy,
de elhalasztottam egy másik férfi miatt.

:30:59
Nézze, nem szép?
:31:02
Phoebe, ne!
Mindig viccel velem.

:31:05
- Tudom, hogy nem csinos, de szép.
- Mikor utazik el Berlinbõl?

:31:09
- Holnap. Ez az utolsó esténk együtt.
- Milyen kár!

:31:12
De azt még nem tudja, hogy õ is jön.
:31:15
- Igazán?
- Beszéltem a tábornokkal.

:31:17
- Meglepetésnek szántam.
- Až is.

:31:20
- Nem mehetek!
- Dehogynem.

:31:22
Négy éve nem volt szabadságon.
:31:25
Derült égbõl villámcsapás.
Abszolút fogalmam se...

:31:30
Miss von Schlütow,
nem most jön a következõ száma?

:31:33
Ma nincs több szám.
:31:36
Lophatok egy amerikai cigarettát?
:31:54
Pringle!
John, az ezredes keres.

:31:58
- Až ezredes?
- Ordít.


prev.
next.