A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
- Ble den?
- Stjålet og solgt på svartebørsen.

:36:03
De stjeler alt her omkring.
:36:05
- Når jeg tenker på den jenta i lowa...
- Ja.

:36:09
Jeg tar meg av dette. Ikke tenk på det du.
:36:11
Takk. Vil du også ta deg av
et par motbydelige soldater

:36:16
som burde bli stilt mot en vegg og...
:36:20
Jeg vil at du finner dem,
De er middels høye. Én er litt høyere.

:36:25
De heter Mike og Joe,
de har uniform på, med US på kraven.

:36:29
Det høres riktig ut.
:36:30
Så, hva heter denne kloakken?
:36:33
- Lorelei.
- Adresse?

:36:34
- Hagenbachstraße 15.
- Finnes det andre kloakker som denne?

:36:38
- Tre-fire, men denne er best.
- Hva heter den kvinnen?

:36:42
- Hvilken kvinne?
- Sangerinnen.

:36:43
Å, sangerinnen. Erika, tror jeg.
:36:46
- Erika, hva mer?
- Erika von Schlütow.

:36:50
Hvorfor spør du?
:36:51
Fordi det er noe rart på gang,
og jeg er ikke i humør til å le.

:36:56
Schlütow. Hvordan staver du det?
:36:58
Schlütow, med omlyd.
:37:00
Jeg tenkte meg det.
:37:05
Og dere må huske
at da vi ankom i Tyskland,

:37:08
fant vi en nasjon med åpne graver
og lukkede hjerter.

:37:11
Vi har prøvd å gjøre det til en sivilisert stat.
:37:14
Vi har eliminert ting
som fører til uro og aggresjon.

:37:18
Vi har prøvd å skape frie menn
og gi dem stolthet.

:37:21
Vi måtte vise fire millioner
mennesker tilbake til hjemstedene deres.

:37:25
Det er tøft hvis man ikke har
et hjem å starte med.

:37:27
Vi måtte reparere sykehus
og offentlige tjenester.

:37:30
Jeg husker den første dagen
gassen virket igjen.

:37:34
Det var 160 selvmord i Berlin alene.
:37:37
Det var ti måneder siden.
:37:39
I dag tenner de gassen og koker poteter.
:37:43
Ikke mange poteter, riktignok.
Det er mye nød fremdeles.

:37:47
Men det er en ny vilje til å leve.
:37:49
Vi måtte bygge skoler og finne lærere,
og lære opp lærerne.

:37:54
Vi hjalp dem å danne en fri presse,
og parlamentarisk regjeringsform.

:37:58
De hadde sitt første frie valg på 14 år.

prev.
next.