A Foreign Affair
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Kjente nazist... artister
gjør seg til foran våre gutter,

:40:05
- er det uoffisielt også?
- For eksempel?

:40:08
Jeg mener spesifikt en viss
Erika von Schlütow,

:40:13
som jobber på en bar som heter Lorelei,
Hagenbachstraße 15.

:40:18
Hvordan kan en slik dame...
:40:24
Jeg insisterer på en forklaring.
:40:27
Jeg må be kongresskvinnen
om å droppe denne spesifikke saken.

:40:31
- Hvorfor?
- Visse saker må overlates til oss.

:40:34
Oberst Plummer, jeg likte ikke skylappene.
Ikke prøv med munnbind.

:40:39
Sist gang noen prøvde å kjøpe meg,
var det med en minkkåpe,

:40:42
men jeg ga meg ikke inntil presidenten
for det rederiet endte opp i fengsel,

:40:48
selv om jeg fikk lungebetennelse
den vinteren.

:40:53
Herr Maier, dette er andre gangen
vi har mottatt klager.

:40:56
Jeg tror ikke det er så bra
at sønnen din... Hva heter han?

:41:00
Gerhard.
:41:01
...at Gerhard tegner hakekors overalt.
:41:08
- Jeg skal brekke armen hans.
- Vi har oppløst Gestapo.

:41:11
Ikke noe mat, Bürschchen.
Jeg låser ham inn på et mørkt rom!

:41:15
Hva med å sende ham i gasskammeret?
:41:17
Ja, herr kaptein.
:41:18
Hør, vi har awiklet konsentrasjonsleirene.
:41:21
Ta ham til en av våre G YA;
tyske ungdomsklubber.

:41:25
Litt baseball og litt mindre hæl-klikking
er det han trenger.

:41:28
Her er adressen. Spør etter sersjant Breen.
:41:30
Ja, herr kaptein.
:41:33
Jeg mener, takk, herr kaptein.
:41:38
Kom, Bürschchen.
:41:47
- Kaptein Pringle er ønsket i 112.
- For hvem?

:41:50
Kongressdamen,
hva hun nå heter.

:41:52
- Vil treffe meg?
- Deg, sir.

:41:54
- Nå?
- Nå. Hun klukker som ei høne.

:41:56
Det er best du går før hun legger egg.

prev.
next.