Key Largo
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Valjda je iskopao
10 tisuèa rupa.

:08:03
- Je li štogod našao?
- Svakako.

:08:05
Svaki puta slanu vodu.
:08:08
Koliko èete biti s nama?
:08:10
- Oko sat vremena.
- Sat!?

:08:12
Mogli biste valjda duže.
Imamo o èemu prièati.

:08:16
- Prièat èu koliko želite.
- Dobro, onda èete prenoèiti.

:08:20
Neka uzme Georgeovu sobu.
:08:22
Dobro, tata.
:08:25
- Mogu li vam pomoèi?
- Ako želite, molim.

:08:29
Dobar dan, gðo Temple.
:08:34
Ima li novosti
o braèi Osceola?

:08:38
Žalim, Bene.
:08:40
Upoznaj zapovjednika moga
sina, majora McClouda.

:08:44
- Kako ste?
- Pozornici Ben Wade, Sawyer.

:08:48
Ne zamjerite,
malko bismo pogledali.

:08:50
Indijance neèete naèi,
jer nisu ovdje.

:08:54
Možda su u mangrovim
moèvarama. Možda.

:08:57
Ako vam se gaca,
možda èete ih naèi. Možda.

:09:01
No na vašem mjestu
prištedio bih si nevolje.

:09:04
Bez sumnje èe se predati
prije jutra.

:09:08
Bogme bi trebali.
To je èinjenica, g. Temple.

:09:12
Što su dulje na slobodi,
bit èe im gore.

:09:15
Blesavi lndijanci!
Još 30 dana, a oni bježe.

:09:18
30 dana lndijancu znaèi...
:09:20
...kao 30 godina drugome.
:09:22
Svejedno bih pogledao.
:09:25
Clyde, ako g. Temple kaže
da ih nema, onda ih nema.

:09:28
Meni njegova rijeè vrijedi,
a trebala bi i tebi.

:09:30
Oprostite na smetnji.
Doði, Clyde.

:09:34
Ta dva brata i moj George
zajedno su odrasli.

:09:38
U njima nema zla.
:09:40
Samo su pošli u Palm Grove
i praveèi se važni...

:09:44
...poèeli Floridu vraèati
lndijancima.

:09:47
Skoro je uspjelo!
:09:49
Javio sam im
da se predaju.

:09:52
Nije da znam gdje su.
Razumijete me?

:09:56
Majore, predstavljam vam
gospodina....


prev.
next.