Key Largo
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
No na vašem mjestu
prištedio bih si nevolje.

:09:04
Bez sumnje èe se predati
prije jutra.

:09:08
Bogme bi trebali.
To je èinjenica, g. Temple.

:09:12
Što su dulje na slobodi,
bit èe im gore.

:09:15
Blesavi lndijanci!
Još 30 dana, a oni bježe.

:09:18
30 dana lndijancu znaèi...
:09:20
...kao 30 godina drugome.
:09:22
Svejedno bih pogledao.
:09:25
Clyde, ako g. Temple kaže
da ih nema, onda ih nema.

:09:28
Meni njegova rijeè vrijedi,
a trebala bi i tebi.

:09:30
Oprostite na smetnji.
Doði, Clyde.

:09:34
Ta dva brata i moj George
zajedno su odrasli.

:09:38
U njima nema zla.
:09:40
Samo su pošli u Palm Grove
i praveèi se važni...

:09:44
...poèeli Floridu vraèati
lndijancima.

:09:47
Skoro je uspjelo!
:09:49
Javio sam im
da se predaju.

:09:52
Nije da znam gdje su.
Razumijete me?

:09:56
Majore, predstavljam vam
gospodina....

:10:00
- Bass.
- Garcia.

:10:01
Veè smo se upoznali.
:10:03
Zapovjednik moga sina
u prekomorju.

:10:06
Zajedno su bili u vojni
u ltaliji.

:10:09
Od Salerna do Cassina.
:10:12
A moj djeèak George
je poginuo u Cassinu.

:10:28
Što se ovdje dogaða?
:10:29
Ništa, g. Temple.
:10:31
Što je s njom?
:10:33
- Nora? Nora!
- Da, oèe?

:10:36
Što muèi curu?
Povrijeðena je?

:10:39
Samo jedna previše,
g. Temple.

:10:41
Èujte, ako se ne znate
ponašati, odlazite!

:10:45
Zašto ste je udarili?
:10:47
Tek da znate,
ona je pijandura.

:10:50
Nakon par èašica,
poèinje joj se priviðati.

:10:53
Štakori, žohari, zmije,
šišmiši, znate.

:10:56
Jedino je može osvijestiti
maznete li je po njokalici.


prev.
next.