Key Largo
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Ideile dv dateazã din perioada
când America credea...

:30:04
...cã se va descurca
fãrã cei ca Johnny Rocco.

:30:07
Bine aþi venit în timpurile noastre.
Totul a fost o greºealã.

:30:09
Americii îi pare rãu
pentru ce v-a fãcut.

:30:12
Serios, ºefule, chiar ai fost
atât de important ?

:30:14
Serios, tu chiar
esti atât de idiot ?

:30:20
Da.
:30:22
Bineînteles cã
am fost aºa cum a spus.

:30:25
Si chiar mai mult !
:30:26
Când vorbea Rocco,
toatã lumea asculta.

:30:29
Ce spunea Rocco aºa era !
:30:31
Nimeni nu era
mai puternic ca Rocco !

:30:33
Va fi din nou asa
si chiar mai bine.

:30:36
Într-o zi mã voi întoarce.
Si atunci veti avea ce vedea.

:30:39
Dacã vreodatã
cei de teapa ta...

:30:42
...vor putea umbla
pe stradã în miezul zilei...

:30:44
...fãrã nici un fel de teamã...
:30:47
Acele vremuri au sosit, dle Temple.
Le trãim chiar acum.

:30:51
Tu ºtii totul despre mine.
:30:54
Dar tu cine eºti, isteþule ?
:30:57
Spune-mi !
:30:59
Ai fost în rãzboi, nu-i aºa ?
:31:01
- Ai primit vreo medalie ?
- Douã.

:31:04
- Ai fost viteaz ?
- Nu foarte.

:31:07
- De ce þi-ai pus capul la bãtaie ?
- Fãrã nici un motiv întemeiat.

:31:09
Ce vrei sã spui ?
:31:12
Am crezut în niste cuvinte.
:31:14
Cuvinte ? Care cuvinte ?
:31:16
Erau ceva de genul ãsta:
:31:18
"Dar nu depunem atâta efort
si nu sacrificãm atâtea vieti...

:31:22
...pentru a reveni la societatea
apãrutã dupã al doilea rãzboi mondial.

:31:35
Luptãm pentru a curãþa lumea
de un rãu ancestral.

:31:39
De niste boli strãvechi. "
:31:42
Ce înseamnã asta ?
:31:44
Îmi aduc aminte
vorbele astea.

:31:46
Si eu.
:31:48
Am scãpat de cei ca tine
odatã pentru totdeauna.

:31:52
Nu te mai poþi întoarce.
:31:54
ªi cine mã va opri, bãtrâne ?
:31:56
Dacã nu aº fi fost olog...
:31:58
Nu ai fi vorbit asa.
Nu-i aºa, tataie ?


prev.
next.