:31:00
Njih dvoje æe se
sigurno posvaðati.
:31:02
Kada to bude, neæe biti lijepo
ali imaju tisuæu da to urade.
:31:06
Koliko brana?
- 28.
:31:07
Graha?
- 12.
:31:09
Mnogo eæera?
- Da.
:31:13
Zna, Bank, Uvijek sam
mislio da je Met bolji...
:31:22
Reci, mogu sam to uraditi.
:31:24
Da, a ja ti mogu otkinuti nos.
:31:27
Èovjek tvojih godina, krade
eæer! Uzmi ostatak robe.
:31:30
U redu, tata.
:31:32
Pojest æe sav eæer
prije nego to krenemo.
:31:45
Zdravo, Met.
- Zdravo.
:31:47
Ti ulae, Tiler.
- Dalje.
:31:49
Quo?
- Ulaem 1 srebrni dolar.
:31:52
Jedan srebrni dolar? Zato,
to je plaæa za tri dana!
:31:54
Ulaem jedan srebrni dolar.
Uloi ili skloni tu facu.
:31:58
Sklonim facu? Zato
ne zna govoriti?
:32:01
Ne, to je suvie za mene.
- to je sa tobom, Grut? to ti kae?
:32:04
Pogledaj ga. Jedino to
mrzim je sretni Crvenokoac.
:32:07
Kako ti tijelo moe reæi dali
Crvenokoac blefira ili ne?
:32:10
Mislim da blefira?
- Plaèa ili odustaje?
:32:14
Met, kako bi bilo da mi
posudi srebrni dolar?
:32:16
Ne.
- Zato ne?
:32:18
Jeli ovo ulog na stolu?
- Da.
:32:20
Quo je u pravu. Kladi se na ono
to je na stolu, i to je sve.
:32:23
Dobio sam dobre karte a
nemam se èime kladiti.
:32:25
to ima u torbi?
:32:27
Torba? Oh, u njoj su moji zubi.
Ne mogu se u njih kladiti.
:32:33
Sad, vidi, Quo, ti zubi vrijede
mnogo vie od tvog srebrnog dolara.
:32:38
Ima jo para?
- Ne.
:32:40
Nema vie para.
:32:42
Ulaem èetvrtinu vrijednosti mojih
zuba protiv tvog srebrnog dolara.
:32:46
Ne.
- Polovinu vrijednosti?
:32:48
Ah!
- Èuli ste ga, ovo je ulog!
:32:51
To je to, momci. Par keèeva!
:32:53
Tri andara.
:32:55
Tri andara...
:32:57
Glupi Èiroki uloio dolar protiv
polovine vrijednosti mojih zuba...