Red River
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Aveam peste 2000 de vite.
Erau ale bãtrânului Carwood.

1:03:06
Totul mergea perfect pânã am traversat
marele Red. Apoi s-a întâmplat.

1:03:10
Am ajuns pânã la Ouachitas
când ne-au atacat.

1:03:13
Câþi erau în banda care v-a atacat?
1:03:16
Cam o sutã.
1:03:18
Au pus pe fugã vitele, apoi
ne-au atacat pe fiecare în parte.

1:03:24
Nu am avut nici o ºansã,
nici una.

1:03:26
- De ce þi-au pus o frânghie în jurul gâtului?
- Au fãcut mai mult decât atât.

1:03:29
I-au legat picioarele ºi mâinile lui Carwood
de o roatã de cãruþã.

1:03:32
Era deja mort când am ajuns la el.
1:03:34
- Cum se face cã ai scãpat?
- Din noroc.

1:03:36
Frânghia era putrezitã
ºi am putut-o rupe.

1:03:38
Nu trebuia sã mergem pe acolo.
Nu trebuia sã mergem la nord de Red River.

1:03:43
De ce spui asta?
1:03:45
Un amic, Jess Chisholm,
un negustor indian...

1:03:48
mi-a spus cã s-a deschis o cale feratã
care uneºte toate statele.

1:03:51
A spus cã trebuie sã mergem pânã în Kansas.
Aºa va trebui sã ne facem griji numai pentru indieni.

1:03:55
- Unde în Kansas?
- Abilene.

1:03:58
- A spus cã este o cale feratã acolo.
- O cale feratã?

1:04:00
- Cale feratã în Abilene?
- Aºa a spus Cherry.

1:04:02
A spus cumva cã a vãzut-o?
1:04:04
Pãi, nu-- nu--
1:04:09
nu-mi aduc aminte.
1:04:12
Adu-mi o lamã.
1:04:14
- Vrei sã vii cu noi?
- Unde? Missouri?

1:04:17
- Da.
- Nu, am fãcut destule.

1:04:20
- Îmi puteþi da niºte mâncare?
- Desigur.

1:04:26
ªi eu m-am sãturat.
1:04:29
- Poftim?
- Am început un drum pe care nu-l vom termina.

1:04:30
- Cum?
- Am început un drum pe care nu-l vom termina niciodatã.

1:04:32
Vom termina, Mailer,
ºi îmi voi vinde vitele în Missouri.

1:04:36
- Ce vom mânca pe drum?
- Carne de vitã!

1:04:38
Ce vom bea?
1:04:46
Apã de ploaie, dacã va trebui.
1:04:48
Eu nu. Mã voi duce spre sud.
1:04:51
M-am sãturat, Dunson,
doar dacã nu ne vom duce spre Abilene.

1:04:58
Tu, Fernandez?

prev.
next.