Rope
prev.
play.
mark.
next.

:12:19
Brandone?
:12:22
Brandone!
:12:26
Što ti je?!
Zar nemaš osjeæaj...

:12:29
Što je to?
:12:31
Izvuci to van.
Ne mogu.

:12:34
Da je gða Wilson ovdje, ona bi
to izvukla umjesto tebe.

:12:37
Tako glupa stvar pred drugima bila bi
isto što i priznanje.

:12:41
Drži ovo i saberi se.
:12:43
Ako želiš da ostavimo upaljena svjetla,
ostavit æemo ih.

:12:46
U redu, ti si savršen.
:12:48
Moramo biti, Phillip.
:12:49
Složili smo se da samo jedan zloèin možemo
priznati, griješenje.

:12:54
Biti slabiæ je greška.
Zato što je to ljudski?

:12:58
Zato što je to uobièajeno.
Ne želim da ni jedan od nas...

:13:10
Duguješ mi 2.40 $ za taksi,
ukljuèujuæi i napojnicu.

:13:14
Da nije gužva u prometu, stigla bih
prije pola sata.

:13:16
Dobro je i ovako.
Nismo vas još oèekivali.

:13:19
Obišla sam pet duæana dok nisam
sve pronašla.

:13:22
Ali te cijene... ne vidim razlog da se
novac tako troši.

:13:25
Zato sam otišla dolje do centra, do onog
duæana u koji g. Cadell ide.

:13:29
Sljedeæi put kada budemo prireðivali
veèeru, otiæi æu do...

:13:33
Dobra veèer, gðo Wilson.
:13:38
Ako mogu pitati,
što se dogodilo s mojim stolom?

:13:41
Samo smo prebacili stvari ovamo.
:13:44
Pa...
:13:47
Osobno, mislim da je moj stol
vrlo simpatièan.

:13:50
Naravno da je.
:13:51
Ali, g. Kentley dolazi pregledati te stare
knjige koje su u sanduku.

:13:57
Ne želim da èovjek kleèi
dok ih pregledava.


prev.
next.