Rope
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Vrlo dekorativno.
:18:04
Mislite?
:18:06
Što je to?
:18:09
Vrlo sam poèašæen.
Zašto?

:18:11
Djeluje mi kao fina, mala zabava.
:18:13
Ustvari smo ubili dvije muhe
jednim udarcem.

:18:17
Zabava je takoðer i
zbog g. Kentleya.

:18:19
Davidovog oca?
Da.

:18:21
Da li æe i David doæi?
:18:24
Naravno.
Tko još dolazi?

:18:27
Nitko koga ti ne poznaješ,
ako te to uznemirava.

:18:29
Kentleyjevi, Janet Walker...
Janet?!

:18:33
Da, pomislio sam da bi je
volio vidjeti.

:18:37
Zar ne?
:18:38
Janet i ja smo prekinuli.
:18:41
Zar to nisi znao?
Nisam, žao mi je.

:18:45
Ti si znao, Phillip.
:18:46
Èuo sam neke glasine, ali
nisam obraæao pažnju.

:18:51
Volio bih da jesi.
:18:52
Zašto?
Janet i David su...

:18:56
Poštovanje, gðo Wilson.
:18:58
Mogu li?
Naravno.

:19:00
Razvedri se. Mislim da su ti šanse s njom
veæe nego što misliš.

:19:04
Kako to misliš?
Janet.

:19:08
Bok, paèiæi.
Anðele.

:19:11
Pazi mi na frizuru.
Trebali su mi sati da je složim.

:19:13
Zanosno mirišeš. Što je to?
Smeæe koje si mi ti poklonila za Božiæ.

:19:17
Znala sam da imam ukusa.
Imaš, izgledaš divno.

:19:21
Sva je to debelo plaæeno.
:19:23
Što je smiješno? Nikad ne znam
kada sam smiješna.

:19:26
Kad god bih pokušala,
doživjela bih neuspjeh.

:19:29
Phillip, dragi.
Bok.

:19:31
Kakve sam to glasine èula
o Town Hallu.

:19:34
Kladim se da nas sve zezaš,
a onda æeš postati...

:19:38
...užasno popularan.
:19:39
Vjerujem da se poznajete.
:19:43
Bok, Ken.
Bok, Jen.

:19:46
To je fascinantno, zar ne?
Izgleda da sam iscrpljena.

:19:50
Što kažeš na šampanjac?
:19:53
''Pozdrav šampanjcu''.
:19:55
Vidite na što mislim kada govorim o
svojoj duhovitosti.

:19:58
Kako si ti, Kene?
Dobro, hvala.


prev.
next.