Rope
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Svakako ne želim više slušati
o vašem konceptu humanosti...

:37:03
...oprostite na izrazu...
:37:06
...niti o standardima u svijetu koje ja
smatram civiliziranim.

:37:08
Civiliziranim?!
Da.

:37:10
Možda je to što nazivate
''civiliziranim'', obièno licemjerstvo.

:37:12
Siguran sam da Rupert na sreæu ima
inteligenciju i maštu...

:37:16
Molim te, Brandone, mislim da
je bilo dosta.

:37:22
Phillipe, gdje si ostavio one knjige koje si
spremio za g. Kentleyja.

:37:25
Volio bih ih i ja vidjeti.
U blagovaonici su.

:37:29
G. Kentley, hoæete li sada
pogledati te knjige?

:37:32
Isprièavam se, gospodine.
:37:34
Bojim se da sam se ponovno
zanio.

:37:37
U redu je, djeèaèe.
:37:39
Dobra je to kolekcija,
prvih izdanja, mislim.

:37:42
Volio bih je vidjeti.
Mogu li prvo telefonirati?

:37:45
Želim nazvati svoju ženu.
Možda se èula s Davidom.

:37:48
Naravno, ovuda.
:37:52
Brandone.
Da.

:37:55
Ovaj put si pretjerao.
:37:58
Nisi se valjda mislio izvuæi s nekoliko
inferiornih likova, zar ne?!

:38:02
Ja sam žrtva caprica. Tko zna?!
Shvaæam.

:38:06
On je svakako škorpion.
:38:08
Gðo Atwater, hoæete li
i vi pogledati knjige?

:38:11
Rado.
:38:13
Kada sam bila mlada djevojka,
puno sam èitala.

:38:16
Svi smo radili èudne stvari
u djetinjstvu.

:38:22
Kenneth, upali radio ili stavi
neku ploèu.

:38:26
Popravit æe nam atmosferu.
:38:31
Pravi je lukavac, mali vražiæak, zar ne?
:38:34
Hoæe nas pomiriti
ugodnom glazbom.

:38:38
Nemoj nasjesti na te trikove.
Uvijek je radio takve stvari.

:38:41
Idem u drugu sobu.
Pogledati knjige?

:38:43
Ne, nego dopustiti Brandonu
da me vidi.

:38:45
Interesira te što on misli?
Znam što on misli.

:38:48
Misli da sam te odbacila zato što
David ima veæi raèun u banci.

:38:52
Zašto onda hoæeš otiæi?!
:38:54
Zato što...
:38:57
Zato što me sram biti ovdje
s tobom.

:38:59
O, Janet.

prev.
next.