:49:01
	Mudei muito.
Sou pontual como um relogio.
:49:05
	- E tão pouco feminino.
- Prefiro bons modos â feminidade.
:49:09
	Henry, pareces o Papa.
:49:11
	Lembro-me de uma vez
em que o David estava em casa.
:49:15
	- Devagar, Phillip.
- O Rupert desconfia.
:49:19
	- Não desconfia nada.
- Preciso de beber.
:49:21
	- Ja chega.
- Larga-me o braço!
:49:24
	Não me voltes a dizer
o que devo ou não fazer.
:49:28
	- Não gosto e não...
- Baixa a voz.
:49:31
	Espero não ter perturbado o Phillip.
:49:36
	Não, o mais certo
é ele estar a misturar bebidas.
:49:40
	- Tu também estas perturbado.
- Eu?
:49:43
	Ha qualquer coisa
que vos perturba e muito.
:49:46
	- Algo que...
- Desculpe.
:49:50
	Uma chamada
para Mr. Kentley ou Mrs. Atwater.
:49:53
	Deve ser a Alice,
eu falo com ela.
:49:56
	- Ao fundo do corredor â esquerda.
- Obrigada.
:50:00
	Sera possível
que o David esteja em casa?
:50:03
	Não sei. Espero que sim.
:50:05
	Se estivesse, seria de esperar
que fosse ele a telefonar.
:50:10
	- Não achas, Brandon?
- Não sei.
:50:13
	O David sempre foi bem-educado
e pontual.
:50:16
	E não mudou.
:50:18
	- Se não esta em casa, onde estara?
- Não sei.
:50:23
	Pode estar em muitos lugares:
No clube, ou na festa dos Bradley.
:50:28
	- Talvez tenha ido a casa da Janet.
- Porquê?
:50:31
	Para a ir buscar.
:50:33
	Telefonei para la,
depois de falar com Mrs. Kentley.
:50:35
	- Ele não estava la?
- Não. Deixei recado.
:50:38
	Seria mais facil, se soubéssemos
onde esteve de tarde.
:50:42
	- Que é que acha?
- Não sei onde ele esteve.
:50:46
	- E não ajudaria se soubéssemos?
- Suponho que sim.
:50:50
	Sei que ele foi ao clube jogar ténis
e esteve la mesmo.
:50:54
	Porquê?
:50:55
	Telefonaram de la a dizer
que o David viria ter aqui.
:50:59
	- Sabe quem telefonou?
- Não.