A Letter to Three Wives
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:03
No parece que creciera en una granja.
:16:05
Se quitó el heno de la boca
cuando la fotografiaron.

:16:09
No seas gracioso, cariño.
:16:11
Quise decir que por la carta de Brad,
imaginé toda clase-

:16:15
De cualquier manera, ¿de cuál granja
de la Quinta Avenida viene?

:16:19
Oírlos pelear es como música.
:16:21
Declaramos un armisticio
por esta noche...

:16:23
por respeto a tu fatiga de combate.
:16:25
Bien. Llegó de nuevo.
El primer sábado de mayo por la noche.

:16:29
Y aquí estamos de nuevo.
Uds. dos, Porter y Lora Mae.

:16:32
Estaremos juntos de nuevo como antes.
:16:34
Pues, no exactamente como antes.
:16:37
Parece que hubo un cambio
en uno de los personajes.

:16:41
Sí. No somos exactamente
los mismos seis de antes.

:16:45
Dime, ¿cómo está Addie?
:16:52
Rita y George, Deborah.
Debby, Rita y George Phipps.

:16:56
Me vieron tragar mi primer gusano...
:16:58
y espero que me vean tragar el último.
:17:00
Qué presentación tan desagradable.
:17:02
- Hola, Deborah. Bienvenida.
- Gracias.

:17:04
- ¿Cómo estás, Deborah?
- ¿Cómo estás?

:17:07
Vamos a brindar.
Rápido porque se nos hace tarde.

:17:10
- Admirábamos tu fotografía.
- Sí.

:17:13
Es muy halagadora.
Quizás es el uniforme.

:17:17
Por alguna razón,
parece que tengo barba en las fotos.

:17:20
- Incluso en las fotos de niño-
- Ayúdame, George.

:17:23
Con permiso.
:17:29
A mí no me parece halagadora.
:17:31
Qué amable que digas eso,
pero sí lo es.

:17:34
Brindo por Deb, por nosotros
y por más días como éste.

:17:38
- Brindaré por eso.
- Amén.

:17:42
Ahora, si recuerdo el camino al club-
:17:45
Primero llamaré para ver
si se presentó la niñera.

:17:48
- Hoy sale Sadie.
- ¿Por qué no llamas de arriba?

:17:51
De cualquier manera,
debo ir por mi bolso.

:17:53
Es una idea buena.
:17:58
No hagan una ceremonia tribal.
Ya se nos hizo tarde.


anterior.
siguiente.