Sands of Iwo Jima
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:33:00
Takhle se skládá vlajka,
modré pole musí být nahoøe.

:33:05
To se podívejme!
:33:11
- Ty mᚠmoje trièko!
- Je moje!

:33:14
- Øíkám ti, že je to moje trièko!
- Je moje!

:33:22
No tak, kluci. Poøád se neperte.
:33:26
Jestli nepøestanete,
jeden z vás bude zranìn.

:33:31
Zdravotníku! Zdravotníku!
:33:37
- Co je to?
- Jen klid. Námoønictvo si odkašlává.

:33:42
Neznìlo to
jako nízkokalibrová puška.

:33:45
Doufám, že se cvièí poøádnì.
Na jaký ostrov asi míøíme?

:33:49
To se dozvíme.
:33:52
- Tady to je.
- Vypadá to jako kotleta.

:33:55
- Jak se jmenuje?
- Tarawa.

:33:58
To jsem nikdy neslyšel.
Asi to není ono.

:34:00
Je to souèást atolu Tarawa.
:34:03
Tento ostrov se jmenuje Betio.
Neptejte se mì, jak se to píše.

:34:08
Budete tam muset strèit nos,
ale psát ho nemusíte.

:34:12
- Èervená plហtøi. Tam vystupujeme.
- Co tam mají?

:34:17
Všechno. Ostrov má pod kontrolou
speciální námoøní výsadek.

:34:21
To znamená japonští mariòáci.
Zakopali se tam a jsou zlí.

:34:26
Ti by radši umøeli, než hodili
niklák do jukeboxu, ale to nic.

:34:30
A si pro svou zem umírá nepøítel.
Vy budete žít.

:34:37
- Co se dìje?
- Nic.

:34:40
- Jdi tam.
- Vždy ho slyším.

:34:43
Jdi za nimi. Nechci, aby se nìkomu
nìco stalo proto, že neposlouchal.


náhled.
hledat.