1:18:02
- Ano, pane.
- Postarejte se o seranta.
1:18:05
Pojïte sem, serante.
1:18:09
Moná to neví, chlapèe,
ale právì ti zachránil ivot.
1:18:13
Za to dostanete medaili.
1:18:18
Znovu pøila zpráva a námoøní
pìchota vyrazila.
1:18:21
Povìsti zase mluvily o stovce
míst, ale ádné nebylo správné.
1:18:25
Tentokrát jsme byli bojový útvar,
pokøtìný krví a vycvièený.
1:18:29
Tarawa byl ná krvavý køest.
Stryker nás vycvièil.
1:18:44
- Teï vám nìco ukáu.
- Co to má?
1:18:48
- Co asi?
- Vlajku.
1:18:51
- Co s ní chce dìlat?
- Zabrat ostrov jménem USA.
1:18:56
- Myslí, e to pùjde lehce?
- Budu tam s váma.
1:19:00
- Moná potøebujeme dva takové.
- V Tarawì vám jeden staèil.
1:19:05
Drte se mì.
Jsem v bitvì zocelený veterán.
1:19:09
Ví, kolik Japonèíkù jsem v Tarawì
zlikvidoval? 32. Mám z toho nìco?
1:19:14
Mám toti nepøátele ve Washingtonu.
1:19:17
Kdyby mì námoøní pìchota nemìla,
nikdy by to nezvládla.
1:19:21
Takhle se skládá vlajka!
1:19:28
Vìøí na intuici?
1:19:31
Jo... u en. Proè?
1:19:34
Tìko se to vysvìtluje. Mám pocit,
e z toho nevyjdu ivý.
1:19:39
Takhle nemluv.
1:19:41
- Nemùu si pomoct. Cítím to.
- Proè?
1:19:45
Nevím. Jako by mi to øíkal nìjaký hlas.
Nemùu se toho pocitu zbavit.
1:19:50
Dej na mou radu, zbav se ho.
1:19:52
To nejde. Kdy tì taková vìc
popadne, nemá cenu se bránit.