All About Eve
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Sikke en aften. Jeg hører, din dublant,
Miss Harrington, har sagt op.

1:35:06
- Hvor ærgerligt.
- Jeg er helt knust.

1:35:08
Man kan ikke bare tage noget
champagne og drikke det.

1:35:11
Nogen skal være meget kløgtig
og udbyde en skål.

1:35:14
Jeg vil udbyde en skål,
1:35:16
uden kløgt men med hele mit hjerte.
1:35:20
For Margo.
1:35:21
- For min kommende brud.
- Halleluja.

1:35:25
- Margo.
- Drik.

1:35:29
- Hvornår vil I gøre det?
- I morgen mødes vi på rådhuset kl. 10.

1:35:33
- Du vil være der til tiden.
- Javel, sir.

1:35:36
Rådhuset er for boksere og journalister.
Jeg ser en katedral, blomster...

1:35:41
Det er kun for beviset.
Der er tre dages ventetid på blodprøverne.

1:35:45
Jeg vil gifte mig med dig, selv hvis
det viser sig, du ikke har noget blod.

1:35:48
- Hvad skal du have på?
- Noget enkelt,

1:35:51
en pels over en natkjole.
1:35:53
Sagen er, i en katedral,
på et stadion eller i en spillehal,

1:35:58
så vil vi have jer ved vores side,
som vores næreste og kæreste venner.

1:36:02
Hvilket vi er. Hvilket vi altid vil være.
1:36:05
Der er få øjeblikke i livet, der er
så gode som dette. Lad os huske det.

1:36:10
For hver af os og os alle sammen -
aldrig har vi stået hinanden nærmere.

1:36:14
Må vi aldrig være fjernere fra hinanden.
1:36:19
- Mrs Richards?
- Ja.

1:36:20
- Til Dem.
- Tak.

1:36:24
Meget indiskret.
En seddel i fuld offentlighed.

1:36:27
Sig til din elsker, at næste gang
må han lave røgringe eller slå på et glas.

1:36:30
Lloyd, du må tage det som en mand.
1:36:32
Verden er fuld af kærlighed i aften.
Ingen kvinde er i sikkerhed.

1:36:36
Det slår alle verdensrekorder i frækhed.
1:36:43
"Tilgiv mig for at afbryde
en øjensynlig glædelig lejlighed,

1:36:46
men det er vigtigt, atjeg taler med dig."
1:36:48
"Jeg beder dig", og det er understreget,
1:36:51
"møde mig på dametoilettet. Eve."
1:36:54
Jeg har hørt, at hun er blevet dublant derinde.
1:36:58
Giv mig den tomme flaske.
Måske finderjeg hende.


prev.
next.