All About Eve
prev.
play.
mark.
next.

1:58:00
Og hvad så?
1:58:03
Det afhænger af folks mening.
1:58:05
Det er sandt, at du arbejdede på et bryggeri.
Men det var ikke kedeligt.

1:58:11
Det blev mindre kedeligt, indtil din chefs
kone fik dig efterfulgt af detektiver.

1:58:15
- Hun kunne ikke bevise noget!
- De $500 du fik for at forlade byen,

1:58:19
tog dig direkte til New York, ikke?
1:58:30
- De $500 tog dig direkte New York.
- Hun var en løgner!

1:58:35
Svar på mit spørgsmål.
Blev du betalt for at forlade byen?

1:58:42
Der var ingen Eddie, ingen pilot.
Du har aldrig været gift.

1:58:45
Det var ikke kun en løgn men en fornærmelse
over for de døde helte og deres nærmeste.

1:58:50
San Francisco har intet Shubert Theatre.
Du har aldrig været i San Francisco.

1:58:54
Det var en dum løgn, nem at afsløre
og under din værdighed.

1:58:58
Jeg måtte møde Margo. Jeg måtte sige noget,
være nogen. Få hende til at kunne lide mig!

1:59:03
Hun kunne lide dig.
Hun hjalp dig og stolede på dig.

1:59:05
- Du takkede ved at prøve at forføre Bill.
- Det er ikke sandt!

1:59:08
Jeg var der. Jeg så og hørte dig
gennem døren til påklædningsværelset.

1:59:13
Du bruge mit navn til at afpresse Karen
til at give dig rollen som Cora.

1:59:16
- Du løj over for mig.
- Nej!

1:59:19
Jeg spiste frokost med Karen
for mindre end tre timer siden.

1:59:22
Som altid, når kvinder prøve at finde
ud af ting, fortalte hun mig en masse.

1:59:28
Vil du ændre din historie om,
at Lloyd bankede på din dør forleden?

1:59:32
Jeg beder dig.
1:59:38
Atjeg vil have dig
virker pludselig højst usandsynligt.

1:59:43
Men det er sikkert grunden.
1:59:47
Du er en usandsynlig person, Eve,
og det erjeg også. Det har vi til fælles.

1:59:51
Samt foragt for menneskelighed og
en manglende evne til at elske og blive elsket.

1:59:56
Umættelige ambitioner... og talent.
1:59:59
Vi fortjener hinanden. Hører du efter?

prev.
next.