In a Lonely Place
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:54:02
Sabes o que diz
quando lì qualquer coisa?

:54:05
''Querido, nao li já isto
em qualquer lado?''

:54:08
Se calhar, leu.
:54:10
É o mal das mulheres de Hollywood.
:54:13
Tìm uma educaçao tao superficial.
Nao sabem nada

:54:17
de apoio comunitário, mas
tudo de propriedade comunitária.

:54:21
Nao sabem aritmética, mas pergunta
quantos visons tem um casaco.

:54:26
-Quanto tempo lhes dás, Sylvia?
-Nao mais de 40 anos.

:54:30
O Dix precisa de ti.
Devias casar com ele.

:54:33
Tem de ser. Prometeste ao Lochner
convidá-lo para o casamento.

:54:39
Prometeu o que ao Lochner?
:54:43
Eu disse '' Lochner''?
Queria dizer '' Brub'' .

:54:46
Mentes mal, Sylvia.
:54:48
-Quando o viste?
-Há alguns dias.

:54:50
-Foi apenas rotina.
-Por que nao me contaste?

:54:54
-Só te irritaria.
-Estás a mentir-me!

:54:58
Nao minto, apenas nao te contei.
Desculpa.

:55:01
Ainda me investiga.
Ainda quer culpar-me do homicídio!

:55:05
Nao sei por que o disse.
O Brub pediu-me para nao o fazer.

:55:11
Talvez seja melhor assim.
Devia ter-lhe contado logo. Dix!

:55:16
Dix!
:55:19
Dix!

anterior.
seguinte.