Panic in the Streets
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:02
Sí, supongo que sí.
1:06:06
Sí. A ti te hago lo mismo, ¿verdad?
1:06:10
- Sí, me lo haces.
- ¿Y bien?

1:06:14
Pues, Clint...
1:06:16
ya no eres un niño
y deberías dejar de pensar como un niño.

1:06:18
¿Qué significa eso?
1:06:21
Como esos empleos
de los que hablas siempre:

1:06:23
Oleoductos árabes o expediciones a Chile
como asesor médico o...

1:06:28
Tú sabes.
1:06:30
Quieres decir que soy un fracaso
y que me olvide de eso.

1:06:33
- Eso quieres decir, ¿no es verdad?
- Exactamente lo contrario.

1:06:37
Mañana podrías recibir una oferta así
y serías perfecto para eso.

1:06:40
Pero es una posibilidad futura.
No puedes pasar el resto de tu vida...

1:06:45
Eres un hombre bastante afortunado
en este momento.

1:06:48
¿Afortunado?
1:06:50
- Caramba.
- Lo eres.

1:06:52
Hiciste exactamente lo que planeabas
cuando estudiabas medicina.

1:06:56
- ¿Cuánta gente puede decir eso?
- No lo sé.

1:06:59
Pero sé que tengo exactamente
$38 en la caja de ahorros.

1:07:02
Pero, de vez en cuando,
te invade una sensación de culpa.

1:07:07
Que estás desperdiciando algo o...
1:07:11
que nos debes algo...
1:07:14
a mí o a Tommy,
o a algún otro.

1:07:18
Y te descargas
sobre la persona que tienes cerca.

1:07:23
Por lo general, soy yo.
1:07:30
¿Entonces?
1:07:35
Deja de sentir pena por ti mismo.
1:07:37
Sí, señora.
1:07:39
Y no te hagas el listo conmigo.
1:07:41
Si hay una peste, eres el hombre
más importante de la ciudad...

1:07:45
y no sólo para mí.
1:07:46
Sí, señora. ¿Entonces?
1:07:51
Nada más.

anterior.
siguiente.