Sunset Blvd.
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Posljednji put smo
se vidjeli na nekom veselom mjestu.

1:05:05
Sjeæam se da sam plesala na stolu.
1:05:07
Mnogi su. Lindberg je upravo
bio sletio u Pariz. Uði.

1:05:15
Norma, moram da ti se
isprièavam što te nisam zvao.

1:05:18
I bolje, ljuta sam.
1:05:20
- Vidiš i sama da sam jako zauzet.
- To ne smije biti razlog.

1:05:23
- Naravno, proèitao si scenarij?
- Da.

1:05:27
Mogao si me i sam nazvati,
umjesto da to ostavljaš asistentu.

1:05:31
- Kakvom asistentu?
- Ne pravi se. Gordonu Coleu.

1:05:36
Gordonu Coleu?
1:05:38
Da nisi zainteresiran,
1:05:40
ne bi me probao dobiti
ni na telefon 10 puta.

1:05:46
Usred sam probe.
1:05:48
Zašto ne sjedneš
u moju stolicu, i ne raskomotiš se?

1:05:52
- Hvala.
- Tako. Neæu dugo.

1:05:57
Pozovite mi
Gordona Coulea na telefon.

1:06:16
Hej, gospoðo Desmond.
1:06:20
- To sam ja, prasje oko.
- Bok.

1:06:29
Da vas dobro pogledam.
1:06:34
Gledaj, Norma Desmond.
1:06:36
Norma Desmond!
1:06:39
- Norma Desmond!
- Mislio sam da je umrla.

1:06:42
- Drago mi je što vas vidim!
- Dobrodošli. Sjeæate se mene?

1:06:45
Svakako. Bok, Bessy.
1:06:49
- Da li znate gospoðu Desmond?
- Zadovoljstvo mi je.

1:06:53
Gordone, C. B. DeMille ovdje.
Da li si ti zvao Normu Desmond?

1:06:57
Da, gospodine DeMille. Radi
onog starog auta, Isotta-Fraschini.


prev.
next.