Where the Sidewalk Ends
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:13:01
No te hagas el tonto.
1:13:02
Informar a la policía
de lo de Morrison.

1:13:04
No, por diciéndome
dónde está Scalise.

1:13:06
Me lo vas a decir, Willie.
1:13:09
Te ahorrarás tres años
y mucho malos ratos, créeme.

1:13:13
¿Y esto que son bueno tratos?
1:13:14
Te los estás buscando
si no contestas.

1:13:16
Espere, espere.
Me matarán, Sr. Dixon.

1:13:20
¿Dónde está Scalise?
1:13:21
Tengo que averiguarlo.
1:13:22
El teléfono. Déjeme llamar
por teléfono.

1:13:25
Está bien.
1:13:27
Mac, para en ese bar.
1:13:28
De acuerdo.
1:13:32
Quédate con el cambio.
1:13:40
No me empuje.
Se darán cuenta.

1:13:46
Entra en la cabina.
No te escucharé.

1:14:05
-Diga.
-Soy Willie Bender.

1:14:08
¿Quién es? ¿Kramer?
1:14:10
Kramer, estoy en un lío
de narices.

1:14:12
¿Cómo que siempre
estoy en líos?

1:14:14
Estoy con Mark Dixon
al otro lado de la cabina.

1:14:18
No, no puede oír nada
y quiere encontrar a Scalise.

1:14:22
¿Y se te ocurre llamar aquí?
¿No tienes nada en la cabeza?

1:14:25
Habrá apuntado el número.
1:14:27
¿Quién es?
1:14:28
Willie Bender.
Dixon le ha hecho llamar.

1:14:30
Déjame.
1:14:31
Soy Scalise.
¿Él está solo?

1:14:35
Tranquilízate, Willie,
y escúchame.

1:14:40
Estoy de acuerdo en ver a Dixon.
Pero a él solo.

1:14:45
Lo vas a hacer
de esta manera.

1:14:47
Saca un lápiz
y apunta la dirección.

1:14:49
Para que vea
que no intentas engañarle.

1:14:53
Espera un momento.
1:14:56
Ya.
1:14:58
Dile que le veré
con las siguientes condiciones.


anterior.
siguiente.