Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

4:49:02
Dobbiamo spezzare la resistenza araba
in questa zona.

4:49:05
Questo è il mio piano. Vi ringrazio.
4:49:12
Feroud.
4:49:15
Sì, signore.
4:49:17
Perché non l'ammette? Lo ammetta!
4:49:20
La questione degli ostaggi la fa vomitare.
4:49:23
Al contrario, penso sia un'eccellente idea.
4:49:27
Perché ucciderne solo cinque?
4:49:30
Perché non dieci?
O venti per ogni soldato ucciso?

4:49:33
ln poco tempo
tutta la popolazione di Damasco...

4:49:35
sarà al muro
e lei avrà stroncato la resistenza.

4:49:38
l miei soldati non sono sopravvissuti
a Verdun per finire sgozzati qui.

4:49:48
Si sieda.
4:49:57
Pensa che mi piaccia fare strage di civili?
4:50:00
l Siriani lo penseranno.
4:50:01
Loro non pensano.
Sono guerriglieri, banditi.

4:50:04
Loro credono di essere patrioti.
4:50:06
Noi Francesi abbiamo un mandato...
4:50:08
Che a loro non piace, non si fidano di noi!
Lo so!

4:50:12
So anche come renderli felici,
andandomene via con il mio esercito.

4:50:16
Ci sarebbe un'altra soluzione.
Potrei andare a incontrare l'emiro Hassan.

4:50:21
Quando ha un'idea non la molla, eh?
4:50:22
Forse non è troppo tardi per una tregua.
4:50:24
Le taglierà la gola.
Lo sa che razza di macellaio è quell'uomo.

4:50:29
Chissà cosa diranno di lei
dopo l'esecuzione di quegli ostaggi.

4:50:33
Non importa come mi chiameranno.
lo faccio solo il mio dovere.

4:50:40
Che mi dice
di chi li rifornisce di armi e munizioni?

4:50:43
-Dovreste aver scoperto qualcosa.
-Penso di avere una traccia.

4:50:47
Ma non basta. É come cercare di tappare
i fori in un setaccio.

4:50:54
Lei vuole che mi considerino uno sciocco.
Un sentimentale.

4:50:58
Deve essere realistico.

prev.
next.