Strangers on a Train
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:04
Сигурно е вълнуващо
да сте такава важна личност.

:03:07
-Тенисистите не са важни личности.
-Но хората, които постигат нещо, са.

:03:11
Аз нищо не съм постигнал. Сигурно
отивате на турнира в Саутхямптън.

:03:16
Явно сте почитател на тениса.
:03:18
Иска ми се да ви гледам, но трябва
да се връщам във Вашингтон.

:03:22
Аз съм от Арлингтън.
:03:27
-Цигара?
-Не, благодаря. Не пуша много.

:03:30
Аз пуша твърде много.
:03:33
Ето.
:03:35
Благодаря.
:03:37
Елегантна е.
:03:41
''От А. за Г.''
На бас, че мога да позная кой е ''А''.

:03:45
-Така ли?
-Ан Мортън.

:03:47
Понякога отгръщам и
светската хроника.

:03:51
Снимките също.
Тя е много хубава.

:03:54
Дъщеря на сенатора Мортън, нали?
:03:56
Добър читател сте, г-н Антъни.
:03:59
Така е. Питайте ме нещо
и веднага ще ви отговоря.

:04:02
От спорта до комиксите
знам всичко.

:04:06
Дори за хора, които не познавам.
:04:08
Кой за кого иска да се ожени,
:04:12
-когато жена му се разведе с него.
-Много четете.

:04:17
Държах се много свойски.
Винаги така става.

:04:22
Срещам се с някой и почвам да
приказвам твърде много.

:04:26
Извинявам се.
:04:27
Няма нищо, забравете.
Сигурно съм изнервен.

:04:31
Има лекарство за това.
:04:33
-Келнер.
-Да, г-не.

:04:35
Уиски с вода, моля.
Две двойни.

:04:39
-Това е спорта, който умея.
-Ще трябва да ги пиете и двете.

:04:43
Ще се справя.
:04:46
Кога е сватбата?
:04:48
-Какво?
-Сватбата ви с Ан Мортън.

:04:50
Пишеше във вестниците.
:04:52
Не е възможно, освен ако не са
легализирали многоженството.

:04:56
Имам чудесна теория за това.
:04:59
Някой ден ще ви я кажа.

Преглед.
следващата.