Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

:39:00

:39:01
Ήδη μας είπατε πού ήσαστε
χθες το βράδυ.

:39:05

:39:05
Βρήκαμε τον άντρα
τού τρένου.

:39:08

:39:08
-Τον είδα απ'έξω.
-Παρακαλώ, περάστε.

:39:10

:39:16
Καθηγητά Κόλινς, ο κύριος Χέινς.
:39:18

:39:19
Γνωριστήκατε στο τρένο
χθες το βράδυ.

:39:20

:39:23
Συγνώμη, αλλά δε θυμάμαι
να γνώρισα τον κύριο.

:39:26

:39:28
Δυστυχώς θυμάμαι πολύ λίγα
απ'το ταξίδι μου.

:39:31

:39:32
Είχαμε μια γιορτούλα,
βλέπετε.

:39:34

:39:35
Μα καθόμασταν αντικρυστά...
:39:38

:39:38
...στο σαλόνι του τρένου.
:39:40

:39:40
Τραγουδούσατε ένα τραγούδι
για μια γίδα.

:39:42

:39:42
Γίδα;
:39:43

:39:43
Και μαθηματικά.
Λέγατε για μια ομιλία σας.

:39:46

:39:46
Αλήθεια;
:39:48

:39:49
Λυπάμαι, κύριε Χέινς.
:39:51

:39:51
Σίγουρα το γιόρταζα.
:39:53

:39:57
Είναι τόσο σημαντικό να με θυμηθεί
ο καθηγητής Κόλινς;

:40:01

:40:02
Μπόρεσα να ονομάσω έναν άντρα
που συνταξιδεύαμε.

:40:05

:40:05
Τον βρήκατε.
:40:07

:40:07
Δεν είναι απόδειξη για το πού ήμουν
στις 9:30 χθες;

:40:10

:40:12
Γεια σου, χρυσή μου.
:40:15

:40:15
-Αγάπη μου, έφαγες;
-Στο τρένο.

:40:18

:40:18
Στο Μέτκαφ ήσουν;
Σε περιμέναμε ώρες πριν.

:40:21

:40:21
Καμιά φορά ο ύποπτος μένει
στη στενή όλη τη νύχτα.

:40:25

:40:26
Κάθησε, Γκάι.
Μπάρμπαρα, καφέ.

:40:28

:40:29
Δεν είχες πρόβλημα
με την αστυνομία...

:40:31

:40:31
...όταν επιβεβαίωσαν
το άλλοθί σου.

:40:33

:40:34
Το άλλοθι δε στέκεται,
όταν είναι γεμάτο ουίσκυ.

:40:36

:40:37
Ο καθηγητής ήταν φέσι;
:40:39

:40:39
Εντελώς.
:40:40

:40:41
Δε με θυμήθηκε.
:40:42

:40:43
Μα ήξερες πως ήταν στο τρένο.
Δεν είναι απόδειξη ότι ήσουν κι εσύ;

:40:47

:40:47
Προφανώς, όχι στο σωστό χρόνο.
:40:49

:40:49
Είπαν ότι μπορεί να μπήκα
στη Βαλτιμόρη.

:40:53

:40:53
Μετά τη δολοφονία τής Μίριαμ.
:40:55

:40:56
Τα είχαν σκεφτεί όλα.
:40:58

:40:58
Είναι γελοίο. Κάνουν σαν
να είσαι ένοχος.


prev.
next.