Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
No dobro, onda
hamburger i šaIicu kave.

:06:06
Pa. . .
:06:07
Nazdravimo
buduèoj gospoði Haines.

:06:15
Naravno, išao sam na fakuItet.
I sa tri su me izbaciIi.

:06:19
Pièe i kocka.
:06:21
Za razIiku od vas?
:06:23
Pa dobro, ja sam propaIica.
:06:25
Tko je to rekao?
:06:26
Moj otac.
:06:29
On me mrzi.
:06:31
Usprkos svom novcu, misIi da bi ja
trebao svako jutro ièi na autobus. . .

:06:36
. . .i odraðivati svoje vrijeme
prodajuèi boju iIi nešto sIièno.

:06:39
Što misIite o takvom èovjeku?
:06:42
- Pa, misIim da možda. . .
- Da, i ja ga mrzim.

:06:47
Kažem vam, nekada me
tako naIjuti. . .

:06:51
. . .da bih ga najradije ubio.
:06:53
- Vi zapravo ne znate što hoèete.
- Svakako žeIim nešto uèiniti.

:06:57
Sve.
:06:59
Znate, imam teoriju da èovjek
mora sve uèiniti prije no što umre.

:07:05
Jeste Ii ikada voziIi auto
zavezanih oèiju 1 50 miIja na sat?

:07:10
Ne u zadnje vrijeme.
:07:12
Ja jesam.
:07:13
Vozio sam se i
u mIaznom avionu.

:07:17
Èovjeèe, to je uzbudIjivo!
UmaIo mi nije odIetiIa gIava.

:07:21
A rezervirat èu si i mjesto na
prvoj raketi za mjesec.

:07:26
- Što pokušavate dokazati?
- Pa, ja nisam kao vi.

:07:30
Vi ste sretni.
Pametni ste.

:07:32
Ženidba sa šefovom kèerkom je
dobra kratica za karijeru, zar ne?

:07:38
Brak sa senatorovom kèeri
nema veze s tim.

:07:41
Zar ne mogu pogIedati preko
teniske mreže bez neke namjere?

:07:44
PoIako, ja sam vam prijateIj,
sjeèate se? Meni ste simpatièni.

:07:48
Sve bih uèinio za vas.
:07:50
Naravno, Bruno.
:07:51
Uskoro èemo stati.
Ja presjedam.

:07:54
Kako ste rekIi da se zove?
Vaša žena?

:07:57
- Miriam.
- Miriam, toèno.


prev.
next.