Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Izišao je s onim èovjekom.
:59:07
Oprostite.
:59:14
Guy.
:59:25
Nisi ga prvi puta vidio
neki dan, zar ne?

:59:29
- Kad si nas upoznaIa u kIubu?
- Da.

:59:32
- Vidio si kako je buIjio u Barbaru?
- Ne naroèito.

:59:36
Opet ju je tako gIedao
veèeras.

:59:39
Dok su njegove ruke biIe oko
vrata gðe Cunningham.

:59:43
Kako je Miriam izgIedaIa?
:59:47
Zašto me to pitaš?
VidjeIa si njezinu sIiku.

:59:49
Nastavi.
Hoèu da mi isprièaš.

:59:51
- Tamna, ne previsoka, zgodna.
- I još?

:59:55
Što još?
:59:58
NosiIa je naoèaIe, zar ne?
1:00:00
Da.
1:00:02
SIièiIa je Barbari, zar ne?
1:00:10
Kako si ga nagovorio
da to uèini?

1:00:13
Ja sam ga nagovorio?
1:00:16
On je ubio Miriam, zar ne?
1:00:20
Reci mi, nije Ii?
1:00:22
Da.
1:00:24
On je manijak. Upoznao sam ga
na vIaku putujuèi u MetcaIf.

1:00:27
Imao je neki suIudi pIan o razmjeni
ubojstava. Ja njegovo, on moje.

1:00:32
Što to znaèi
''tvoje ubojstvo''?

1:00:34
Èitao je o meni. Znao je
za Miriam, za tebe.

1:00:38
Natuknuo je da bi on mogao ubiti
Miriam, a ja njegovog oca.

1:00:42
Morao si znati
da prièa gIuposti.

1:00:44
AIi nije.
Nisam na to više niti pomisIio.

1:00:47
A sada taj Iuðak žeIi
da ubijem njegovog oca.

1:00:52
To je nevjerojatno!
1:00:54
Da, nije Ii?
1:00:56
Znaèi znao si za Miriam
cijeIo ovo vrijeme?


prev.
next.