Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:09:24
Ne brini.
Neèu te ubiti.

1:09:27
To bi uznemiriIo majku.
1:09:29
Ja sam pametan momak.
1:09:31
SmisIit èu nešto boIje.
Puno boIje.

1:09:46
Vratio se u 3.25.
Nisam ni znao da ga nema. . .

1:09:49
. . .dok mu teIefon nije zvonio
poIa sata.

1:09:52
Nitko ne spava tako èvrsto. Pazikuèa
me pustio unutra. Hainesa nije biIo.

1:09:55
Gdje je mogao nestati?
1:09:56
- Vjerojatno èemo èuti za novu žrtvu.
- Ušuti!

1:09:59
A da zovem MetcaIf?
Imamo razIoga za novu istragu.

1:10:03
Istragu? Zatvorimo ga.
1:10:06
Dragi gosp. Hammond. . .
1:10:07
. . .koIiko ti puta moram reèi
da nemamo dovoIjno dokaza?

1:10:11
Nemamo dokaza da je ikada bio
na mjestu zIoèina. Shvaèaš?

1:10:15
Miruj dok se ja ne vratim.
1:10:24
Gðice Morton, zaista.
1:10:25
Znam da je Bruno bio u nekim
jako èudnim stvarima. . .

1:10:28
. . .aIi ništa tako smiješno
kao što je ubojstvo.

1:10:31
Gðo Antony, morate ga natjerati
da nešto uèini.

1:10:35
Zar ne shvaèate da samo jedna
njegova rijeè. . .

1:10:37
. . .može izvuèi Guya iz ove
strašne situacije?

1:10:39
AIi gðice Morton. . .
1:10:41
. . .sigurna sam da je sve to
samo psina.

1:10:46
Znate, Bruno nekada ode
predaIeko.

1:10:51
Ne bih ovo trebaIa govoriti
strancima. . .

1:10:55
. . .aIi nekada je jako
neodgovoran. . .

1:10:58
. . .i upada u svakakve
eskapade.


prev.
next.