Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Istragu? Zatvorimo ga.
1:10:06
Dragi gosp. Hammond. . .
1:10:07
. . .koIiko ti puta moram reèi
da nemamo dovoIjno dokaza?

1:10:11
Nemamo dokaza da je ikada bio
na mjestu zIoèina. Shvaèaš?

1:10:15
Miruj dok se ja ne vratim.
1:10:24
Gðice Morton, zaista.
1:10:25
Znam da je Bruno bio u nekim
jako èudnim stvarima. . .

1:10:28
. . .aIi ništa tako smiješno
kao što je ubojstvo.

1:10:31
Gðo Antony, morate ga natjerati
da nešto uèini.

1:10:35
Zar ne shvaèate da samo jedna
njegova rijeè. . .

1:10:37
. . .može izvuèi Guya iz ove
strašne situacije?

1:10:39
AIi gðice Morton. . .
1:10:41
. . .sigurna sam da je sve to
samo psina.

1:10:46
Znate, Bruno nekada ode
predaIeko.

1:10:51
Ne bih ovo trebaIa govoriti
strancima. . .

1:10:55
. . .aIi nekada je jako
neodgovoran. . .

1:10:58
. . .i upada u svakakve
eskapade.

1:11:02
Zar ne shvaèate, gðo Antony?
1:11:05
Vaš je sin odgovoran
za smrt jedne žene.

1:11:09
Da Ii vam je Bruno
to rekao?

1:11:11
Naravno da ne, gðo Antony.
1:11:12
Evo vidite.
1:11:15
DakIe, gðice Morton, Iijepo je
da ste me posjetiIi. . .

1:11:18
. . .aIi sada se moram
vratiti svom sIikanju.

1:11:22
Zanima vas sIikarstvo,
gðice Morton?

1:11:25
Smatram ga jako umirujuèim.
1:11:29
Posjetite nas opet.
1:11:45
O, gðice Morton.
1:11:47
Bojim se da vam majka nije
puno pomogIa, zar ne?

1:11:50
Nije joj dobro
veè duIje vrijeme.

1:11:53
MaIo je, kako da kažem. . .
Zbunjena.

1:11:56
Jadnica.
1:11:59
Znate, jako se Ijutim na Guya.

prev.
next.