Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Nije vas smio posIati
na ovakav zadatak.

1:12:05
Guy ne zna da sam ovdje,
gosp. Antony.

1:12:08
Naveo vas je na krivi put,
bojim se.

1:12:11
Mora da je stvarno oèajan
kad pokušava mene upIesti.

1:12:14
Ja ga štitim još od
našeg razgovora u vIaku. . .

1:12:17
. . .kad mi je rekao
koIiko mrzi svoju ženu.

1:12:25
Znate da me nagovarao da se vratim
na otok jedne noèi posIije mraka. . .

1:12:29
. . .i pokupim njegov upaIjaè
da ga poIicija ne naðe?

1:12:33
Tamo mu je ispao, znate, kada. . .
One noèi.

1:12:37
PoIicija samo èeka. . .
1:12:40
. . .neki dokaz da optuži Guya.
1:12:44
To me zabrinuIo.
1:12:46
AIi naravno nisam to mogao uèiniti.
BiIo bi preopasno.

1:12:50
Osim toga, postao bih
sudionik.

1:12:55
Gðice Morton, razumijem
kako se osjeèate.

1:13:00
No, žao mi je
aIi imam hitan sastanak.

1:13:04
Zaista moram ièi.
1:13:38
Rekao je ako poIicija naðe
tvoj upaIjaè. . .

1:13:40
. . .to im je dovoIjan dokaz
da si bio tamo.

1:13:43
Ta Iaž o upaIjaèu znaèi
da èe ga on tamo staviti.

1:13:48
HtjeIa sam pomoèi aIi bojim se
da sam sve samo pokvariIa.

1:13:51
Moj doIazak posIije tvog
ga je samo razbjesnio.

1:13:54
Ne, draga. Juèer je rekao
da èe nešto smisIiti.

1:13:59
Zaista i je.

prev.
next.