Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:09:23
Nu te teme.
N-am de gand sa te impusc.

1:09:26
O voi deranja pe mama.
1:09:28
Sunt un tip destept.
1:09:30
Voi gasi eu altceva mai bun.
Mult mai bun.

1:09:45
S-a intors la 3:25. N-am stiut
ca a fost plecat,. . .

1:09:48
. . .dar i-a sunat telefonul
timp de jumatate de ora.

1:09:51
Nimeni nu poate dormi cu zgomotul ala.
Omul de serviciu m-a lasat inauntru.

1:09:54
Ma intreb unde a plecat.
1:09:55
-Poate vom mai auzi de o femeie moarta.
-Taci!

1:09:58
Ce-ar fi sa sun la Metcalf?
Va trebui sa-l interogam din nou.

1:10:03
Sa-l interogam?
Hai sa-l arestam.

1:10:05
Dragul meu Hammond,. . .
1:10:06
. . .de cate ori sa-ti spun ca
nu avem dovezi concludente?

1:10:10
Nu avem dovezi ca a fost la
locul crimei. Nu poti intelege?

1:10:14
Stai aici pana
ma intorc eu.

1:10:23
Dra Morton.
1:10:24
Stiu ca Bruno
e cu capul in nori,. . .

1:10:28
. . .dar o crima, e ridicol.
1:10:30
Dna Antony, trebuie sa faceti
ceva in legatura cu asta.

1:10:34
Un cuvant din partea lui. . .
1:10:36
. . .l-ar scoate pe Guy
din situatia asta.

1:10:39
Dar, dra Morton,. . .
1:10:40
. . .sunt sigura ca
totul este o gluma.

1:10:45
Uneori, Bruno
merge prea departe.

1:10:51
N-ar trebui sa ii spun
asta unui strain. . .

1:10:54
. . .dar uneori
este iresponsabil. . .

1:10:57
. . .si intra in tot felul
de probleme.


prev.
next.