Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Sa-l interogam?
Hai sa-l arestam.

1:10:05
Dragul meu Hammond,. . .
1:10:06
. . .de cate ori sa-ti spun ca
nu avem dovezi concludente?

1:10:10
Nu avem dovezi ca a fost la
locul crimei. Nu poti intelege?

1:10:14
Stai aici pana
ma intorc eu.

1:10:23
Dra Morton.
1:10:24
Stiu ca Bruno
e cu capul in nori,. . .

1:10:28
. . .dar o crima, e ridicol.
1:10:30
Dna Antony, trebuie sa faceti
ceva in legatura cu asta.

1:10:34
Un cuvant din partea lui. . .
1:10:36
. . .l-ar scoate pe Guy
din situatia asta.

1:10:39
Dar, dra Morton,. . .
1:10:40
. . .sunt sigura ca
totul este o gluma.

1:10:45
Uneori, Bruno
merge prea departe.

1:10:51
N-ar trebui sa ii spun
asta unui strain. . .

1:10:54
. . .dar uneori
este iresponsabil. . .

1:10:57
. . .si intra in tot felul
de probleme.

1:11:01
Nu intelegeti, dna Antony?
1:11:04
Fiul dv e raspunzator
de moartea unei femei.

1:11:08
V-a spus Bruno asta?
1:11:10
Sigur ca nu, dna Antony.
1:11:12
Vedeti. . .
1:11:14
Dna Morton, a fost frumos
din partea dv ca ati venit.

1:11:17
Va rog sa ma scuzati,
ma intorc la pictura mea.

1:11:22
Va place pictura, dra Morton?
1:11:24
Mi se pare
foarte linistitoare.

1:11:29
Sa mai treceti pe la noi.
1:11:44
Dra Morton.
1:11:46
Mama nu v-a fost de
nici un folos, nu-i asa?

1:11:49
De multa vreme
nu se mai simte bine.

1:11:52
Este cam. . . Cum sa spun?
Confuza.

1:11:55
Sarmana.
1:11:58
Sunt foarte suparat pe Guy.

prev.
next.