The Day the Earth Stood Still
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Možno keby ste to trochu viac špecifikovali...
:15:06
Vysvetlím to.
Ale bude to všetkým štátom súèasne.

:15:11
Tak èo bude ïalej, pán Harley?
:15:16
No, možeme zvola zvláštnu schôdzku
valného zhromaždenia.

:15:20
Ale OSN nezastupuje všetky štáty.
:15:23
Tak potom navrhujem schôdzku
všetkých hláv štátov.

:15:27
Vy tomu nerozumiete.
Oni si spoloène nesadnú za jeden stôl.

:15:32
Nechcem sa uchýli k vyhrážkam, pán Harley.
:15:35
Iba vám poviem, že v stávke je
budúcnos tejto planéty.

:15:39
Trvám na tom aby ste predali toto
posolstvo všetkým štátom Zeme.

:15:49
Odporuèím to prezidentovy.
:15:55
Ale musím vám úprimne poveda,
že mám ve¾ké pochyby o úspechu.

:15:59
Je oèividné, že ste k obyvate¾om
Zeme dos cynický.

:16:03
Bude to tým, že som v tunajšej politike
o nieèo dlhšie ako vy.

:16:08
Dobrú noc, pane.
:16:20
Teraz je 2:00, a obrovský
robot sa stále nepohol.

:16:25
Inžinierom z neïalekej základne Belvoir
sa nepodarilo prinúti ho pohnú sa,

:16:28
a experti na kovy
zistili, že jeho obrovské telo je nedobytné.

:16:32
Teraz sa sústredili na samotnú
loï, zatia¾ to však neprinieslo žiadne výsledky.

:16:52
Dostali ste sa niekam, seržant?
:16:54
Oh, nie, pane. Ani o krok, pane.
:16:57
Videl som ako sa presne tu vysunula rampa.
Ale teraz tam nemôžem nájs žiadnu trhlinu.


prev.
next.